烈槍・ガングニール - 日笠阳子 (ひかさ ようこ)
作詞∶上松範康(Elements Garden)
作曲∶上松範康(Elements Garden)
(Kort el fes Gungnir)
(Kort el fes Gungnir)
この胸に宿った 信念の火は
在我的胸口里燃烧着,贯彻信念的火
誰も消す事は出来やしない 永劫のブレイズ
这是团没有人能熄灭的火,散发着无尽光辉
いま例えこの身を焼き尽くそうと
哪怕就现在是这团火,它即将把我吞没
信ず我が道の為なら 天になってもいい
若为照亮我心中坚持的路,舍生也不退缩
闇に惑う夜には 歌を灯そうか
在漆黑迷茫困惑的夜晚,唱首歌来指引方向
聖光のセレナーデ 力よ宿れ
这首小夜曲,它充满着力量,看圣光把路照亮
絶対に譲れない 夢が吠え叫ぶよ
绝对不会大声哭泣, 就算我只是在梦里
正義の為に悪を貫け
为了光明与正义,贯穿黑暗与邪恶
涙などいらない 無双の一振りよ
即便我已经一无所有,擦干泪一切还要继续
覚悟を今構えたら 誇りと契れ
所有觉悟我已经全部做好了,为了荣耀与誓言
誰が為にこの声 鳴り渡るのか?
这声音是在为谁歌唱,歌声来自何方
そして誰が為にこの詩―うた―は
又是谁为谁而写的这首歌
在ればいいか?
他现在身在何方
もう何も失うものかと決めた…
什么都不想再失去了,不会再犯过去的错
想いを重ねた奇跡よ 運命―さだめ―を蹴散らせ
叠加的心愿将会创造奇迹,就连命运也能打破
鼓動打つ命達 戦うその背に
为什么要用战斗来隐藏,生命原本鲜活的模样
独奏―カデンツァ―の あるがまま 束ねよ愛を
去掉这伪装,混合爱与悲伤,奏一曲华彩乐章
絶対に負けられない 戦いがあるのだ
绝对不会轻言放弃,这一战必定一战到底
世界よ詠―うた―え… 明日を謳―うた―え
为了赞美这世界,唱响心中的明天
やがて知る未来は 千年後も変わらず
即将被知晓的未来,千年后也不会改变
夜明けのヒカリの空へ 皆に幸あれ
黎明之光驱散了天空的夜色,也照亮了我心田
やっと気付いたんだ やっとわかったんだ
终于让我感觉到了,终于让我体会到了
生―せい―ある証を唄う この身捧げて
为了歌唱此生存在过的证明,我愿将此身奉献
絶対に譲れない 夢が吠え叫ぶよ
绝对不会大声哭泣,就算我只是在梦里
正義の為に悪を貫け
为了光明与正义,贯穿黑暗与邪恶
伝説に記そう 一瞬から永久―とわ―まで
在传说里将会铭记,从这一瞬间直到永远
覚悟は笑顔と共に 心のままに
所有觉悟将会和笑脸在一起,被我深埋在心底
誇りと契れ
为了荣耀与誓言