ローファイ・タイムズ - v flower/しーくん
词:しーくん
曲:しーくん
编曲:しーくん
スカーッとしてマネー
赚钱便长舒一口气
反騰目指してマーケット
商场上目标回升
アンアン鳴いてパレード
呜咽着游行
がっつりリーマンハンギング
无数上班族上吊
満員電車はダミー
满员电车像假人
アウトサイダー神
局外人才是神
みんな興味津々
大家都津津有味
おんなじフェイス
相同的脸
マーダーズデイ
谋杀的一天
うんともすんともねえ
一言不发
上司と飲むぜ
和上司喝酒
無礼講なんてねえ
不存在不拘礼节
まるで奴隷プレイ
仿佛在扮演奴隶
クールジャパンね
日本真酷啊
結婚してプライベート
结婚后就是隐私
全部シャッターチャンス
全都该拍下来
地獄の果てまで追ってって
要追到地狱尽头去
丸出し本名と顔面
完全暴露本名和长相
丸出し学校と職業
完全暴露学校和职业
丸出し人間関係と
完全暴露人际关系和
趣味と性癖と
趣味和性癖
美味いのかい
很美味吗
そりゃ美味いのかい
那很美味吗
あんな腐乱したフィロソフィー
那样腐烂混乱的哲学
訳ない理不尽でもシンギン
毫无道理蛮不讲理也要歌唱
割れない唇でシンギン
用不会撕裂的嘴歌唱
他人のプライベートは
他人的隐私
なんて美味いんでしょ
多么美味啊
飽きたら終わり
一旦厌倦就结束了
その日がどうか
希望那一天
どうか遅めに来ますように
可以晚一点到来
出る杭ボッコボコにシンギン
把出头的椽子打碎 歌唱
残さず粗探しシンギン
一点不剩吹毛求疵 歌唱
他人のアンハッピーは
他人的不幸
なんて美味いんでしょ
多么美味啊
浮かばれない理想は蜃気楼
无法实现的理想就像海市蜃楼
サラバサラバサラバサラバ
再见再见再见再见
ヤングマン離れ
年轻人的离开
なんで誰も見ねえ
为什么谁都没用看见
社会を知らねえ
不了解社会
面接落とせ
面试被刷
もっと数字取れる
得到更多分数
不倫クスリ殺人
不伦的药在杀人
近所のおばちゃん
邻居的婆婆
あの人はどんな人?
那是个怎样的人?
切り取るスピーチをチョキチョキ
把裁剪下来的演讲稿剪碎
火のないところにモクモク
没有火的地方浓烟滚滚
「あの発言には是非とも
“请一定要注意
気を付けて欲しいね」
那些发言”
ヒドイよね?
很过分吧?
こりゃヒドイよね?
这很过分吧?
ホラ見て見て?
快看快看?
なぜ見ない?
为什么不看呢?
ああいいの潤うのなら
啊 如果浸润在美好之中
いくつのP.I.Sゴーイン
就能进入许多P.I.S
痛々しい
痛苦无比
アイギブミーあゝ良い子
我给自己 啊 好孩子
スイングオンシングオン
挥起手来 放声歌唱
愛四苦音
爱 四苦之音
舞を少し明け
起舞稍稍明亮
タップタップタップ
踏踏踏
タップタップ
踏踏
哀をスイスイ巻き返したり
痛快地把悲伤反击回去
楽をドクドク垂れ流したり
让快乐汩汩流淌
怒をニコニコひた隠したり
将愤怒用微笑隐藏
喜は?
喜悦呢?
啞亜阿明存在吾飽
訳ない理不尽ならシンギン
毫无道理蛮不讲理也要歌唱
私たちローファイタイムズ
我们是low-fi times
国民皆様のため
为了国民们
リアルを伝えましょう
传达现实吧
それが
那是
本当のリアルかどうかは
真正的现实吗
実はどうでもいいことだけど
其实完全无所谓
出る杭ボッコボコにシンギン
把出头的椽子打碎 歌唱
残さず粗探しシンギン
一点不剩吹毛求疵 歌唱
みんな好きなはずなのに
大家应该很喜欢啊
どうしてとやかく言うの?
为什么要说这说那呢?
文句あるなら
如果有怨言的话
見なけりゃいいじゃん
不看不就好了
サラバサラバサラバ
再见再见再见
サラバサラバ
再见再见
サラバサラバ
再见再见
サラバサラバ
再见再见
サラバサラバ
再见再见
「サラバ」
“再见”