砂漠に咲く 苍い月の花
沙漠中绽放着苍月色的花朵
ささやく声が 响いている
耳边传来细微的声响
あなたの瞳には 何が见えるの
在你的眼眸中所呈现的是何种的影像呢
傍にいるのに I don't know where you are
虽然你在我的身旁,但是我却不知道你在哪里
うつむく私に 手をさし伸べて
对于低头不语的我你伸出了双手
どうして そんなに 优しいの
为什么你如此地温柔呢
Don't leave me again その手を
不要再离开我,别放开你的手
Never let you go 信じて
相信着永远不会让你离开
In the moonlight stars 壊れた心を取り戻そう
月光下的星星,想试图挽回你受伤的心
夜空に散る 未来(あす)への光りが
夜空中洒下未来之光
少しでも 今 辉くなら
即使只有一点点,只要现在闪耀
梦见ることやめず 时代(とき)を越えても
也无法停止我的梦想,即使跨越时代
傍にいるのに We don't care what it meant
虽然你在我的身旁,但是我却不知道你在哪里
确かなものさえ 分からないけれど
虽然连什么是最正确的事也还不太清楚
歩みを止めずに 生きて行こう
也不停下脚步好好地活下去
Don't leave me again 心で
不要再离开我,心里呼唤着
Never let you go 思って
心里想着永远不会让你离开
In the moonlight stars いつかは 苍い空と海に
月光下的星星,不知何时沉浸在苍天与海洋中
今はもう 悲しみのアルバムを闭じ
我现在已经合上了悲伤的相册
流した涙は frozen sea
流下的泪水,已成冰封之海
Don't leave me again 新しいページを开いて
不要再离开我,展开全新的一页
In the moonlight stars 辉く几千の瞳
月光下的星星,闪耀着几千双的眼眸
Don't leave me again
不要再离开我
Look at us Please
请看看我们
We are trying to live on this earth Oh yeah
我们正生活在这个地球上哦
In the moonlight stars
月光下的星星
All the kids are fighting to live on this earth Oh Yeah
所有的孩子都努力地生活在这个地球上哦
Oh yeah
哦,是的