기억을 쓴다 - 보이 (VOY)/韩熙贞 (한희정)
아무렇지 않은 듯 살아갈 거란 다짐
就像什么事情也没有发生过一样 这是我的决心
누가 말을 걸어와도 웃으며 말해
不管谁问起这件事情 我也会微笑着回答
밤새 잠 못 들고 어두워진 눈
一整晚都没有睡觉 眼睛周围黑黑的
감추려고 안경을 써보고
为了隐藏这些 我戴上了眼镜
상관없는 사람들 속에
在陌生人之间
어울리다 큰소리로 웃고
徘徊着 突然大声的笑了出来
길거리 음악소리에 걸음을 멈추게 되지만
偶尔街边的音乐声 会让我停止脚步
외면하며 걷는다 더 멀리 걷는다
但我会故意不去理睬 继续往前走
혹시 바람이라도 차게 불면
如果有一阵冷风吹过
깨질까 봐 움직이지 않아
我会担心破碎 而站在那里
생각 없이 내리는 비엔
如果有一阵无知的雨落下
하루 종일 걷고 또 걷다
我会一直走 一直走
다시 그리다 지워 기억을 쓴다
我写下回忆 又擦去回忆
또 다시 그리다 지워
我又写下回忆 又擦去回忆
혹시 잊어버릴까 봐 실없이 웃는다
我怕我会忘记你 故意微笑着
기억하고 싶은 것들만
只想回忆想要回忆的事情
기억하는 건 죽은 사람
那只是死人而已
그렇게 나는 없는 사람
是的 我是不存在这个世界上的人
세상엔 이미 없는 것
我已经不再这个世界上了
아아 생각 없이 내리는 비엔
啊啊 如果有一阵无知的雨落下
하루종일 그곳을 거닐다
我会一整天都在那里徘徊
기억하려 애를 쓰는
努力试着回忆的我
내 모습에 웃음만 나고
这个样子真让人可笑
다시 그리다 지워 나도 모르게
我又写下回忆 又擦去回忆
또 다시 그리다 지워
我又写下回忆 又擦去回忆
아무일 없던 사람이 되가네
慢慢变成了一个什么事情都没有的人