In the future - hitomi (古谷仁美)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:hitomi/小室哲哉
曲:小室哲哉
シルエット
剪影
鮮やかなシルエット
鲜明的剪影
語ってる
在诉说着
未来は語ってる
未来正在诉说
また出会う
再次相遇
あの場所あの夢の中
在那处所那梦境之中
シルエット
剪影
鮮やかなシルエット
鲜明的剪影
常識を
将要跨越
飛び越えて行く
常识的界限
奇跡は
奇迹必定
きっと君にかかってる
与你息息相关
いつもの朝のラッシュ
如同每个早高峰的早晨
違うといえば
若说有何不同
なにか違いたいと
大概是想改变现状的
思う心かな
那份悸动心情吧
いつもの駅バリ
在熟悉的站前街角
話題のアイドル
讨论着当红偶像
何も変わらない
看似毫无变化
服がただ変わるだけ
只是更换衣着打扮
もの足りなさを
心中那份
感じてる
难以满足的空虚
分かってきている
逐渐开始
とぼけた感じで
用装傻充愣的方式
笑い飛ばしてる
一笑置之
訳にいかない
却无法轻易释怀
そろそろ語ってる
命运齿轮开始转动
未来は語ってる
未来正在诉说
シルエット
剪影
鮮やかなシルエット
鲜明的剪影
常識を
将要跨越
飛び越えて行く
常识的界限
奇跡は
奇迹必定
きっと君にかかってる
与你息息相关
情けないままじゃ
若继续这般窝囊
そのうち
迟早会被
捨てられる
时代抛弃
早く見つけなよ
快去寻找吧
あふれだす
体内早已涌动着的
何かはあるから
无限可能
語ってる
在诉说着
未来は語ってる
未来正在诉说
常識を
将要跨越
飛び越えて行く
常识的界限
奇跡は
奇迹必定
きっと君にかかってる
与你息息相关
窓際のサボテン
窗边的仙人掌
青い空を見つめてる
凝望着湛蓝天空
大好きな風を
多想尽情沐浴
めいっぱい浴びたい
最爱的清风
夜のロマンティック
夜晚的浪漫情调
朝のリアル
清晨的冰冷现实
ギャップをどーする?
该如何调和这种落差?
眩しく光る勇気を
让璀璨闪耀的勇气
そろそろ
此时此刻
どうしたもんかい?
该做出什么改变?
このごろ語ってる
命运齿轮开始转动
未来は語ってる
未来正在诉说
目の前のビジョン打ち破って
打破眼前的愿景桎梏
常識を
将要跨越
飛び越えて行く
常识的界限
奇跡は
奇迹必定
きっと君にかかってる
与你息息相关
月に吠え
对月长啸
太陽と燃え
与日共燃
いつまでも
永远保持
とがったダイヤで
钻石般的棱角
不利な事
将不利处境
強く強い物に変えてく
转化为坚不可摧的力量
語ってる
在诉说着
未来は語ってる
未来正在诉说
常識を
将要跨越
飛び越えて行く
常识的界限
奇跡は
奇迹必定
きっと君にかかってる
与你息息相关
目の前のビジョン打ち破って
打破眼前的愿景桎梏
常識を
将要跨越
飛び越えて行く
常识的界限
奇跡は
奇迹必定
きっと君にかかってる
与你息息相关
情けないままじゃ
若继续这般窝囊
そのうち
迟早会被
捨てられる
时代抛弃
早く見つけなよ
快去寻找吧
あふれだす
体内早已涌动着的
何かはあるから
无限可能
語ってる
在诉说着
未来は語ってる
未来正在诉说
常識を
将要跨越
飛び越えて行く
常识的界限
奇跡は
奇迹必定
きっと君にかかってる
与你息息相关
シルエット
剪影
鮮やかなシルエット
鲜明的剪影
常識を
将要跨越
飛び越えて行く
常识的界限
奇跡は
奇迹必定
きっと君にかかってる
与你息息相关
月に吠え
对月长啸
太陽と燃え
与日共燃
いつまでも
永远保持
とがったダイヤで
钻石般的棱角
不利な事
将不利处境
強く強い物に変えてく
转化为坚不可摧的力量