さなぎ - まきちゃんぐ (makichangu)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:まきちゃんぐ
曲:まきちゃんぐ
大丈夫そんなに弱くない
没关系的 我并没有那么脆弱
右手なんかいらないよ
不需要右臂之类的累赘
溢れちゃうから
因为快要满溢而出
だからせめて
所以至少
こうしていさせて
让我保持这样的姿态
いつか羽ばたく為の蛹
为了终将展翅的蛹
朝日が昇って
朝阳升起之时
君にバイバイ
就与你挥手告别
高速道路 車が走る
高速公路 车辆飞驰
幼さが残るその笑顔で
残留稚气的那个笑容里
手を振る影が二つ落ちる
投下两道挥手的剪影
つながらない糸
无法相连的丝线
夢中で手繰り寄せては
忘我地反复收拢编织
似合わないニット
不合身的毛衣
いくつも編んでた
织就了无数件
大丈夫そんなに弱くない
没关系的 我并没有那么脆弱
右手なんかいらないよ
不需要右臂之类的累赘
溢れちゃうから
因为快要满溢而出
だからせめて
所以至少
こうしていさせて
让我保持这样的姿态
いつか羽ばたく為の蛹
为了终将展翅的蛹
朝日が落ちたら涙も散る
当夕阳沉落时泪水也会飘散
高速道路 車は走らない
高速公路 车辆不再穿行
生ぬるい言葉
温吞的话语
瘡蓋になっていく
逐渐结成了痂
後姿だけ あともう少し
仅剩背影 只差最后一步
大丈夫そんなに弱くない
没关系的 我并没有那么脆弱
右手なんかいらないよ
不需要右臂之类的累赘
溢れちゃうから
因为快要满溢而出
だからせめて
所以至少
こうしていさせて
让我保持这样的姿态
いつか羽ばたく為の蛹
为了终将展翅的蛹
大丈夫そんなに弱くない
没关系的 我并没有那么脆弱
右手なんかいらないよ
不需要右臂之类的累赘
溢れちゃうから
因为快要满溢而出
だからせめて
所以至少
こうしていさせて
让我保持这样的姿态
いつか羽ばたく為の蛹
为了终将展翅的蛹
いつか羽ばたけるよね
总有一天能够展翅高飞吧
蛹