You Really Started Something - Luther Vandross (路德·范德鲁斯)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
What to do what can I say
我该怎么做 该说些什么
Never knew I'll feel this way
从未想过会有这般感受
Well well well well
Yeah yeah yeah yeah
Well well well well
When we both had nothing we could spend a dime
当我们一无所有时 也能共享微薄
I had your protection and you had mine
你守护着我 我也守护着你
I always wish you love and happiness
始终祈愿你被爱与幸福环绕
And for me I know you wanted just the very very very best
我明白你只想要那最最最美好的
I told you every secret that's me
我曾向你袒露所有真实的秘密
You told me your every dream and your fantasies
你也向我倾诉每个梦与幻想
I thought the way the we were sweet and innocent
原以为我们纯真如蜜糖般清澈
But looking back I wonder what it could have meant
但回望时 我开始揣测其中深意
Something started burning deep inside and slowly you know
有些什么在心底缓慢灼烧蔓延
And you know and you know and you know
你心知 你心知 你心知
Can't hold it no longer I should let you know
再难压抑 我该让你知晓
That you you you
是你 是你 是你
You didn't tell me you really started something
你未曾告诉我 你已悄然种下情愫
Scares me to the bone you really started something
让我胆战心惊 你已悄然掀起波澜
How does it feel knowing you really started something
明知无法抽身 你仍执意点燃火种
That I can't leave you alone
令我难以自拔
Even teasing what could be the reason
就连玩笑都藏着未解之谜
Everybody's talking now
此刻众人皆在窃窃私语
You say it's gone too far
你说这一切已走得太远
And you like things just the way that they are
你只愿一切保持原样
Like they are like they are like they are
保持原样 保持原样 保持原样
Well it's quite as it's told
正如传言所说
Seems your only after control
你似乎只想要掌控
But I couldn't be for real if I didn't say the way that I feel
但若不说出真实感受 我便不是真正的我
Sorry if my feelings turned me into someone else
抱歉 如果我的感情让我变得陌生
Somebody else body else body else
变得陌生 变得陌生 变得陌生
But you know I never ever lied to you I never
但你知道 我从未对你撒谎 从未
So I won't be lying to myself lying to myself
所以我也不会欺骗自己 欺骗自己
You didn't tell me you really started something
你未曾告诉我 你已悄然种下情愫
Scares me to the bone you really started something
让我胆战心惊 你已悄然掀起波澜
How does it feel knowing you really started something
明知无法抽身 你仍执意点燃火种
Now I can't leave you alone
如今我已无法离开你
Honey where could this be going you really started something
亲爱的 这会将我们带向何方 你确实点燃了某些东西
Scares me to the bone you really started something
让我胆战心惊 你已悄然掀起波澜
How does it feel knowing you really started something
明知无法抽身 你仍执意点燃火种
Now I can't leave you alone
如今我已无法离开你