infinite knots - 佐咲纱花 (ささき さやか)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:松長暁生
曲:柳英一朗
目覚めよ翼広げ この現今へ
觉醒吧 展开双翅 向着此刻的现在
優しさに包まれ流れゆくこの時
被温柔包裹而流淌的这段时光
明日ではない今を探し続けた
我们始终在追寻属于当下的此刻
遠くから聞こえる君のその願いを
自远方传来的你那真挚的祈愿
感じた日から 時は刻み始める
自从感受到的那天起 时间便开始铭刻轨迹
引かれあうこの出会いは
彼此相系的这场邂逅
お互いを結びつけた
将我们的命运紧紧相连
重なる想い 決して消えない絆へ
重叠的心意 终将化为永不消逝的羁绊
瞳に映る光は全てを繋ぐ
瞳孔中映照的光芒连接万物
意思を秘め
暗藏意志
荒む嵐をかき消す風を巻きおこせ
掀起平息狂乱风暴的疾风吧
大地を巡る心の螺旋と 新たな縁で
以心灵螺旋与崭新因缘环绕大地
目覚めし力 偽りに眠る真実へ
觉醒之力将指向虚假中沉睡的真相
求めた真意 想い違えても
纵使所求本意与思念产生偏差
その手を握り
也要紧握你的双手
いつも共に在り続けるから
因为我将永远与你同在
君の示す道と 描く物語は
你所指引的道路与描绘的故事
不安な心 笑顔へと変えていく
正将不安的心灵转化为笑容
絡み合う縁を 壊す風吹いても
即使破坏纠缠缘分的逆风吹袭
僕の力で その笑顔を護るよ
我也会用这份力量守护你的笑容
僕たちはひとりじゃない
我们并非孤独前行
どこまでも強くなれる
无论何处都能变得更加强大
信じた道をただ君と共に進む
坚信这条道路将与君共同迈进
迷わない決意を胸に抱いて
将坚定不移的决心怀抱心中
確かな想いと
连同这份确信的思念
新たな力 世界を変える風になれ
崭新力量化作改变世界的风暴吧
辿り着いた大空に広がる
延伸至抵达苍穹的彼方
黄昏の先に
在黄昏的尽头
果てなく続く
永无止境延续的
軌跡は虚の意味を語る
轨迹诉说着虚无的意义
微かに残る記憶の裏側甦る刻
残存在记忆深处的往昔正逐渐复苏
それは過去と未来を繋ぐ架け橋
那是连接过去与未来的桥梁
告げられた真実と偽りと
被告知的真实与谎言
虚ろな囁き
以及虚无的耳语
真意の下で
在真实心意指引下
全て抱きしめ立ち上がる
怀抱一切重新站起
閉ざされた未来を手にするため
为了掌握被封闭的未来
その手を取り合い
让我们彼此携手
大切だった過去の記憶を
舍弃曾经珍视的过往记忆
脱ぎ捨てて
挣脱桎梏
新たな世界を求める瞳 現へ輝き
渴求新世界的双瞳 此刻正绽放光芒
黄昏さえも切り裂く
挥舞斩裂黄昏的利剑
剣振りかざして
高举而起
いつか夢見た遠い未来より
比起曾经梦想的遥远未来
目の前に在る
此刻眼前的现实
現実を求めて生きてゆく
才是我们要追寻的生活方向
共に歩み紡いだ軌跡
共同编织前行的轨迹
いつまでも信じ続け 永久の絆
永远坚信这份永恒的羁绊