メランコリックガール (Melancholic Girl) - 夜未アガリ/重音テト (かさねてと)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:夜未アガリ
曲:夜未アガリ
書いては消してのメッセージ つら
写了又删的信息 痛苦
手を伸ばす勇気もないまま
连伸手的勇气都没有
日が暮れる
天色已暮
いつも私だけ置いてけぼり
总是只有我被独自抛下
それでもまだ求めてしまうの
即便如此却依然渴求着
夜の静けさにまたも言葉を漏らす
在夜晚的寂静中再次漏出话语
君には言えない独り言
无法对你说出的自言自语
ねぇ どうしてあの子がいいの?
呐 为什么是那个女孩好呢?
君の隣にいられてずるい
能待在你身边真是狡猾
そんなの見てると鬱い
看到那种场景就郁闷
私のどこが足りなかったんだろう
我究竟是哪里不够好呢
こんな想いはもう懲り懲りね
这份心意已经受够了啊
好きなのに憎くて 憎いのに好き
明明喜欢却心生憎恨 明明憎恨又难以割舍
君の笑顔はあの子に届く光
你的笑容是照耀那个女孩的光芒
私には届かない
却无法传递到我这里
どんな時だって
无论何时都是如此
単純明快なほどメランコリック
越是单纯明快就越发忧郁
真っ赤なウソで どっちつかずな
用鲜红的谎言 暧昧不清地
この想いは宙を舞う
让这份思念在空中飘舞
ありふれたラブソングじゃ
用随处可见的情歌
救えない
根本拯救不了
偽りの笑顔で ほら指切りげんまん
以虚伪的笑容 来拉钩上吊吧
クラスでは平気なフリ だる
在班上装作若无其事 疲惫
君の隣の席 羨ましいな
好羡慕你邻座的位子
神も味方してくれない
连神明都不站在我这边
それでもまた求めてしまうの
即便如此却依然渴求着
夜の虚しさにまたも言葉を漏らす
在夜晚的空虚中再次漏出话语
君にバレたくない独り言
不想让你察觉的自言自语
ねぇ どうして私じゃだめなの?
呐 为什么我就不行呢?
君と仲良いあの子は嫌い
讨厌和你关系好的那个女孩
なんなの?私との違い
怎么回事?和我的差异
どうして素直になれないんだろう
为什么就不能坦率些呢
君の瞳はあの子だけを映してる
你的眼眸只映照着那个女孩
私には勝ち目なし?
我难道毫无胜算吗?
いつか言えるって
总有一天能说出口
自分に言い聞かせて
这样说服着自己
赤いウソで塗りつぶして
用鲜红的谎言涂满内心
また君の顔浮かべて
又浮现出你的面容
憎いのに 悔しいはずなのに
明明该憎恨 明明该懊悔
声にならないまま 救われたい
声音却发不出来 想要获救
こんな時だって
正是这种时刻
単純明快なほどメランコリック
越是单纯明快就越发忧郁
真っ赤なウソで
用鲜红的谎言
覚束ないこの願いは宙に舞う
让这份飘摇不定的愿望在空中飞舞
零れそうなラブを伝えたい
想要传达即将满溢的爱意
偽りの笑顔で ほら指切りげんまん
以虚伪的笑容 来拉钩上吊吧
メランコリック 蟠り
忧郁 心结难解
君と私 アシンメトリー
你与我 如此不对等
メランコリック 私ばかり
忧郁 总是只有我
君との関係値 まだ滞り
与你的关系值 依然停滞不前