shut in a memories - 謎の人物K (KEI)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:MAKI
编曲:KEIGO KANZAKI
粉雪舞い散り足元照らす
细雪纷飞飘落 照亮脚下路途
程なく積もったこの奇跡が
这即将堆积而成的微小奇迹
空見上げれば灰色の雲
抬头望向天空 却是阴云密布
奇跡には程遠いcoloring
与奇迹相去甚远的灰暗色调
今遠く帰って
此刻正逐渐远去
I shut in a memories I shut in a memories
我封存于回忆 我封存于回忆
I shut in a memories早く
请快将我封存于回忆之中
Do not be broken now do not be broken now
此刻不要破碎 此刻不要破碎
Do not be broken nowずっと
请永远不要支离破碎
I shut in a memories I shut in a memories
我封存于回忆 我封存于回忆
I shut in a memoriesだから
正因如此才要封存于回忆
掌に落ちた
在掌心飘落的雪
雪溶けるその前には
融化消逝之前
ひとすじ優しい光が差す
一缕温柔光芒穿透天际
随に溶ける雪の白さ
随雪花消融的洁白无瑕
奪う体温触れる指先
夺走体温的触碰指尖
私を呼び続けるcalling
持续呼唤着我的声音
今遠く縋って
此刻正拼命追寻
Please hand it to nobody
请不要交给他人
Don't let anyone touch it
别让任何人触碰
Let's keep it carefully
让我们小心珍藏
I shut in a memories I shut in a memories
我封存于回忆 我封存于回忆
I shut in a memoriesいつも
永远封存于回忆之中
Do not be broken now do not be broken now
此刻不要破碎 此刻不要破碎
Do not be broken nowそして
而后永远保持完整
I shut in a memories I shut in a memories
我封存于回忆 我封存于回忆
I shut in a memoriesそうよ
没错就这样封存于回忆
私だけが判るそれで良い
只要我能理解就已足够
他はいらない
无需他人知晓
雪が積もって鈍る足音
积雪使脚步声变得迟钝
ノイズ交じりで
混杂着电子杂音
奇跡の足音聞こえない
听不见奇迹的足音
囲う魂捕らえ辛いの
被禁锢的灵魂难以捕捉
何かが邪魔をしてるの
有什么在阻碍着我们
さあ護るう
现在开始守护吧
I shut in a memories I shut in a memories
我封存于回忆 我封存于回忆
I shut in a memoriesそうよ
没错就这样封存于回忆
私だけが判るそれで良い
只要我能理解就已足够
他はいらない
无需他人知晓