Endless Moment (Re-Recording) - w-inds.
TME享有本翻译作品的著作权
词:Hiroaki Hayama
曲:Hiroaki Hayama
目的もないまま 今日の幕を閉じて
仍不知该何去何从 今天就已落下帷幕
眠りについたら どんな夢みるの?
在我沉入梦乡之后 会梦到些什么呢?
次に目覚めたとき
待我再度醒来时
残されるものは何?
又会留下些什么?
振り返るだけの自分じゃない?
难道我只会频频回首过往而已?
嫌でも飛び込んでくる
我奋力挣扎在厌烦抗拒
余計な情報 かいくぐって
不请自来的那些冗余信息里
そんな中でも 輝いてる
哪怕身处其中仍在搜索
瞬間を捜して 拾って
并拾集每个闪耀瞬间
Can you make endless moment to step to shine to love?
你能否让永恒的瞬间步入璀璨光芒 迈向爱?
その日を大切に生きたなら
若是可以好好地珍惜那一天
いつも曖昧だった君の存在問題は
那么关于自身存在始终模糊不清的问题
形をみつけて光りだすだろう
终将显现轮廓闪耀璀璨光芒吧
興味の謎解くため
只为揭开感兴趣的谜题
いつも同じ場所で
总是徘徊在同一个地方
落ち着けなくても
哪怕无法真正冷静下来
それはそれでいいんだね
其实这样也没什么不可以吧
行く先に待つのは
在前方等待着我们的
誰も想像できない
则是任谁都难以想象
でも必ず訪れる未来
但是必然会造访的未来
まだ何も染まってない道
那条路不曾染上过任何色彩
後悔はなるべく 減らせるように
只为尽可能地减少心中的那份悔恨
二度と来ない 終わることない
请将一去不返永无止境的瞬间
瞬間を感じて 刻んで
切身感受并铭刻于心吧
Can you make endless moment to step to shine to love?
你能否让永恒的瞬间步入璀璨光芒 迈向爱?
その瞳に明日が映るのなら
若是明天终将映入你的眼帘
たとえ難解だった
哪怕 不论多么难解
抱えきれない悩みも
多么难以承受的烦恼
答えを導いて 消えていくだろう
都会在指引下得到答案 尽数消弭吧
誰だってきっと
其实不论任何人
弱いところがあって
一定都有自己的弱点
それでも前に進んでいたなら
可只要我们都能朝着前方迈进
いろんな愛だったり夢に出会って
就可以邂逅到形形色色的爱与梦想
大きな力へ変わっていくよ
它们将会凝聚为巨大的力量
Can you make endless moment to step to shine to love?
你能否让永恒的瞬间步入璀璨光芒 迈向爱?
その日を大切に生きたなら
若是可以好好地珍惜那一天
いつも曖昧だった君の存在問題は
那么关于自身存在始终模糊不清的问题
形をみつけて光りだすだろう
终将显现轮廓闪耀璀璨光芒吧
Can you make endless moment to step to shine to love?
你能否让永恒的瞬间步入璀璨光芒 迈向爱?
Can you make endless moment to step to shine to love?
你能否让永恒的瞬间步入璀璨光芒 迈向爱?
Can you make endless moment to step to shine to love?
你能否让永恒的瞬间步入璀璨光芒 迈向爱?
Can you make endless moment to step to shine to love?
你能否让永恒的瞬间步入璀璨光芒 迈向爱?
Can you make endless moment to step to shine to love?
你能否让永恒的瞬间步入璀璨光芒 迈向爱?