GIRL IN MONO - OBLIVION DUST (オブリヴィオン・ダスト)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:KEN LLOYD/RIKIJI
So she whispers lightly
她轻声呢喃细语
Says she feels alive here
说在这里重获生机
Have I been here before
似曾相识的风景
Oh I just don't know yeah
我却难以确定
And I watch her flicker
凝视她摇曳身影
'Til I realize that I'm only dreaming
蓦然惊觉原是梦境
And I keep repeating
我不停祈求低吟
Send your monotone back to me
请将你平淡声线寄予我心
Send your monotone back to me
请将你平淡声线寄予我心
'Cause I don't think I can feel this way after you go
因为在你离开后 我恐怕再也无法感受这份情感
And she's slowly fading
而她正慢慢消散
As she light gets brighter
随着光芒愈发明亮
Will I ever see her
我还能再见到她吗
Oh I just don't know yeah
我却难以确定
And she smiles when I say
当我说出那句话时 她笑了
Girl you're all I'm needing
女孩 你就是我唯一的渴望
Should have painted pictures with goodbye whispers
本该用告别的低语绘成画卷
Send your monotone back to me
请将你平淡声线寄予我心
Send your monotone back to me
请将你平淡声线寄予我心
'Cause I don't think I can feel this way after you go
因为在你离开后 我恐怕再也无法感受这份情感
Send your monotone back to me
请将你平淡声线寄予我心
Send your monotone back to me
请将你平淡声线寄予我心
'Cause I don't think I can feel this way after you go
因为在你离开后 我恐怕再也无法感受这份情感
And if I call you out
若我呼唤你的名字
Would you find your way back here and flicker like you do
你是否会循迹归来 如常闪烁微光
And if I hold you tight and let you turn out the light
若我紧拥你入怀 任你熄灭所有灯火
Would you keep me from waking up
能否别让这场梦醒来
'Cause that's when you're alive
唯有此刻你鲜活存在
That's when you're alive
此刻你鲜活存在
And that's when I'm alive
此刻我才算活着
'Cause that's when you're alive
唯有此刻你鲜活存在
Send your monotone back to me
请将你平淡声线寄予我心
Send your monotone back to me
请将你平淡声线寄予我心
'Cause I don't think I can feel this way after you go
因为在你离开后 我恐怕再也无法感受这份情感
I don't think I feel this way
我不认为自己还能如此感受
Send your monotone back to me
请将你平淡声线寄予我心
Send your monotone back to me
请将你平淡声线寄予我心
'Cause I don't think I can feel this way after you go
因为在你离开后 我恐怕再也无法感受这份情感
You have to stay alive
你必须好好活着
And give me life
并给予我生命