生業 (From THE FIRST TAKE) - Creepy Nuts (クリーピーナッツ)
词:R-指定
曲:DJ松永
一本のマイク それだけ
一支麦克风 仅此而已
一本のペン それだけ
一支笔 仅此而已
一枚のペーパー それだけ
一张纸 仅此而已
でも無いなら無いでも
但是没有的话
別に構わねぇ
也没关系
ドープなビーツそれだけ
令人成瘾的节奏 仅此而已
ステージとスピーカー それだけ
舞台与扩音器 仅此而已
客の歓声 今はねぇ 仕方ねぇ
客人的欢呼 如今已没有 这也没办法
ならばかます一度きりのテイク
那定要抓住仅有一次的机会
64小節の旅の始まり
64小节的旅途开启
落とし込む殺文句 君の耳の中に
想办法攻占你的耳朵 消除抱怨
合法的にトビたい?
你想合法地起飞吗?
なら俺がデリバリー
那我就是配送者
特殊工作スパイス効かす
做特殊工作 用这些词句
この言の葉に
让调味起效
バスドラ発スネア行き
低音大鼓 小军鼓 出发吧
場末の田舎からdo it
从偏远的乡下开始行动
バース蹴飛ばす梅田駅前
在梅田站把站牌踢飞
かつてのクソガキの武器は無知
曾经小屁孩的武器就是无知
と減らず口 尖がったペン先
和强词夺理 尖锐的笔头
よく言われたワナビー
滔滔不绝自己的理想
所詮小手先
说到底不过是小聪明
Do you remember me?
あの日のパイセンお元気ですか?
那天的前辈还好吗?
貴方は今も現役ですか?
您现在还在活跃吗?
もう赤玉が出ましたか
已经离开赤玉了吗
俺のペン先からは
今夜从我的笔尖
今夜も原液のスペルマ
流出的仍是原初的*液
Hiphopのヒの字も知らねー
连Hiphop的Hi也不认识
客の前 放り出されたって
即使被客人驱逐推开
四の五の言わねぇ
也不会说三道四
あの手この手使って
使用这样那样的手段
最終的に振り向かせる
让人最终看向自己
そこらのクラブラッパーとは
创造出与那边的俱乐部rapper
格が違う現場叩き上げだ
完全不在一个档次的现场
Back in the day
滑り倒したライブ
滑倒的演唱会
ブチかましたライブ
强烈打击的演唱会
ややウケのライブ
有些趣味的演唱会
絶えず繰り返す
不断周而复始
このサイクルでサバイブ
在这循环中求生
勝ち戦しか出来ないお前は
只能战斗求胜的你
この村の家畜さ
如同这个村庄的家畜
ビーフ or チキン and ポーク
牛肉 鸡肉 或者猪肉
草好き 肉好き 七面倒
喜欢吃草 喜欢吃肉 真是麻烦
日々トレンドとにらめっこ
整天盯着人潮来来往往
また巷に溢れるイミテーション
大街小巷又溢满了仿制品
お前の歌詞 幼稚園児の作文
你的歌词 就像幼儿园的作文
俺の歌詞 広辞苑10冊分
我的歌词 足以与10本广辞苑相当
お前のバース
你的部分
オートチューンがかかってる
添加了电音
俺のバース
我的部分
いくつも意味がかかってる
添加了意义
ファンブルとスリーポイント
漏球与三分球
マンブルとスピット
嗫嚅与舌灿莲花
いずれ実証
总有一天会被实证
流行病と末期症状
流行病与末期症状
消しカスの山の頂上
消除渣滓 抵达山顶
待ち合わせる10年後
约定10年后再见面
ウサギとカメ
兔子与乌龟
リズムネタと話芸
旋律梗和讲谈艺术
オートチューン無しで
去掉自动调音
泳げそうか?音の宇宙
你还能漫游音乐的宇宙吗?
ビート板無しじゃ
丢开节奏板
溺れそうか?ビートの波
你会被节奏的海浪淹没吗?
お前の声 お前のキー
你的声音 你的调子
そいつはオートクチュール
全都是高级定制
はき違えた親不孝にはスパルタ
给被误解不孝顺的孩子斯巴达教育
戸塚ヨットスクール
就像户塚帆船学校(一所倡导体罚的学校,曾提出“体罚是通过身体的刺激,让年轻人快速学习的最好方法”的理论,以及没有任何医学依据的“脑干论”。曾因学员死亡,校长被捕而关闭。2006年校长出狱后继续开办。)
Sound cloud rap
英語わからへん
我不懂英语
Sound cloud rap
ああ 意味はね
啊 没什么意义
Soundboy?Crowd?
レベルのラップで合ってる?
这是有水平的rap吗?
ガイドボーカルの上で
简直就像跟随领唱
飛び跳ねてる客みてぇだ
上蹿下跳的客人一样
そいつは芸じゃねぇ
那才不是艺术
腹から声出せ
用腹腔来发声
白目向いて喚くだけなら
如果只知道翻白眼对着一边乱吼
マイク置いたらエエやん
不如快点把麦克风丢掉
ソレでプロ?
那能叫专业?
マジでソレで金貰うの?
那真的能赚钱?
仕事しろ ズブのシロ
去上班吧 门外汉
俺の帯は黒 numero uno
我可是黑带 头号选手
認めたくなかろうがI'm a rapper
你或许不愿承认 但I'm a rapper
どこに出されてもI'm a rapper
无论去哪里 I'm a rapper
それ以上でも以下でもないrapper
不比谁高贵也不比谁低贱的rapper
I'm a rapper I'm a rapper
俺のラップは
我的rap
大人ぶったガキに分からん
假装成熟的小孩听不懂
ガキの心持った大人に分かる
有童心的大人才能懂
ニワカな客のせいにすぐしたがる
动不动就怪客人喜新厌旧
言い訳はアンダーグラウンド
到处找借口 这就是地下说唱
その便利な隠れ蓑に隠れるより
与其藏在便利的隐身斗篷下
やるべき事やる
不如去做该做的事
明日もライブですよ
明天也要开live
マイクテストからやり直せよ
从试音开始重来
もう声枯れてんぞ お前
你的声音 已经哑了哦
10分 15分でぼったくって
过分吹捧10分 15分
女喰って
女人就吃这一套
リアルな音楽って顔してるから
还露出一副这就是真实音乐的样子
ますます困惑してる
越发让我困惑
こいつはヤバい原状
这家伙的真面目可不怎么样
てめぇが必死に考えた
你拼尽全力思索
そのブランディングや
打造的品牌
ファッションも
以及时尚
テキトーな格好のダッサい男が
性格随意懒散的男人
わずかワンバースで
只需要一个小节
消し去ってやるよ甘い幻想
就可以把美好幻想给抹消
My pencil ライム&フロー
My pencil 韵脚以及flow
ギミダマイクロフォン
把你麦克风给我
比べんなそこの前説と
别总和前人比较
俺の前口上
让我来说开场白
まだ始まったばかり
现在才刚刚开始
道程なら長い
道路还很漫长
俺の生きた証
我会用日记
記すダイアリー
记录我生存的证明
生業
这便是一生的事业