カモフラージュ - 藤田麻衣子 (ふじた まいこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:藤田麻衣子
曲:藤田麻衣子
いつもの三人で
像往常一样三人相聚
またテーブル囲む
再次围坐在桌旁
君は彼女ばかり見て
你眼中只有她的身影
私は君ばかり見て
而我眼中只有你的模样
「それでどうなったの
"后来怎么样了
この前言ってた人」
上次提到的那个人?"
「今度映画観に行くよ
"下次要一起去看电影哦
年上でかっこいいんだ」
是个帅气又年长的人"
そんな人がいるのは
你说有这样的人存在
嘘じゃない
并非谎言
ただ好きな人というのが
但所谓喜欢的人
嘘なだけで
却只是虚构的伪装
誰も知らない片思い
无人知晓的这份单恋
偽物の恋話
不过是虚假的恋爱故事
二人笑顔で見つめる
两人相视而笑的画面里
抜け殻の私がそこに
只剩空洞的我置身其中
息をするたび
每一次呼吸的瞬间
君に恋しているのに
明明都深爱着你
待ち合わせをしても
即便约好见面时间
平気で待たせるし
你也总让我苦等
これが彼女だったなら
若换成是她的话
絶対遅れないくせに
你绝不会迟到半分钟
それで話すことは
而你所谈论的话题
いつも彼女のこと
永远围绕着她展开
海へ行ったんだとか
说是一起去了海边
ドラマで泣いたんだとか
又为电视剧落泪
「いい子なんだよ」なんて
"她真是个不错的女孩"
知ってるよ
我早就知道啊
フラれればいいのにって
真希望你被甩掉
私思ってる
我暗自这样想着
空が夕焼けに染まる
天空被晚霞染红
歩道も街の色も
步道与街景也浸透暮色
もしも好きだと言ったら
倘若将心意说出口
君がもっと遠くなるだけ
只会让你离我更遥远
目と目合うたび
每当目光交汇的瞬间
今も惹かれていくのに
此刻仍被深深吸引
心の中は誰にも見えない
心中所想无人能看透
壊したくない
不愿破坏现状
壊してしまいたい全部
却想将一切彻底摧毁
全部
誰も知らない片思い
无人知晓的这份单恋
偽物の恋話
不过是虚假的恋爱故事
二人笑顔で見つめる
两人相视而笑的画面里
抜け殻の私がそこに
只剩空洞的我置身其中
息をするたび
每一次呼吸的瞬间
君に恋しているのに
明明都深爱着你
目と目合うたび
每当目光交汇的瞬间
今も惹かれていくのに
此刻仍被深深吸引