Le coeur qui tremble - Lara Fabian (娜娜.费比安)
Written by:David Gategno/Elodie Hesme
J'ouvre la porte
打开门
Laissant ma main sur la poignée
手搭在门把上
On ne sait jamais ce qu'il pourrait t'arriver
你永远不会知道你将遭遇什么
Tu sais dehors les hommes tombent
你知道 外面的男人堕落成性
Avec la nuit
随着夜幕的降临
J'aimerais te protéger
我会保护你的
Quand les chats seront gris
当事物变得模糊不清
Je t'offrirais le nom des rues claires de la ville
我会告诉你城市里灯火通明的街道名
T'évitant les coins sombres
帮你避开黑暗角落
Les impasses les imbéciles
避开死胡同 避开白痴
Leur bras tendus trop vite
他们的胳膊伸得太快了
Comme des branches noueuses
像多节的树枝
J'aimerais tant t'éviter
我多想你避免
Toutes ces promesses creuses
那些所有空洞的承诺
Mais tu feras
但你愿意怎么做
Comme bon te semble
就怎么做
Tu verras
你会发现
Aucune histoire ne se ressemble
没有两个故事是相同的
Ne m'en veux pas
别生我的气
Si j'en fais plus qu'il n'en faudrait
如果我做的比我应该做的更多
C'est malgré moi
这是违背我意愿的
J'aurais toujours l'âme aux aguets
我的灵魂永远警惕着
Et même ensemble
就算我们在一起
J'aurais toujours le coeur qui tremble
我将永远有一颗焦虑的心
Tu prendras des bateaux
你将乘船
J'attendrais ton retour
我会等你回来
Tu feras des voyages
你将旅行
Qui voudront tourner courts
期望你缩短旅程
Mais où que tu t'en ailles
但无论你走到哪里
Je garderais intact
我的步调都与你一致
Ton départ dans mon coeur
你的离去在我心里
Comme le dernier impact
像是致命一击
Mon enfant tu prendras
我的孩子
Ta vie à bras le corps
你会直面你的人生
Je passerais la mienne
我将用我的生命
A veiller sur ton sort
来守护你的命运
Aujourd'hui tu t'endors
今天你睡着了
Dans la chambre à côté
在隔壁房间睡着了
Et je prie pour que rien ne vienne nous séparer
我祈祷没有什么能把我们分开
Mais tu feras
但你愿意怎么做
Comme bon te semble
就怎么做
Tu verras
你会发现
Aucune histoire ne se ressemble
没有两个故事是相同的
Ne m'en veux pas
别生我的气
Si j'en fais plus qu'il n'en faudrait
如果我做的比我应该做的更多
C'est malgré moi
这是违背我意愿的
J'aurai toujours l'âme aux aguets
我的灵魂永远警惕着
Et même ensemble
就算我们在一起
Mais tu feras
但你愿意怎么做
Comme bon te semble
就怎么做
Tu auras
你会发现
Un peu la vie qui te ressemble
没有两个故事是相同的
Ne t'en fais pas
别生我的气
Si je ne peux pas dormir en paix
如果我做的比我应该做的更多
C'est malgré moi
这是违背我意愿的
J'aurai toujours l'âme aux aguets
我的灵魂永远警惕着
Et même ensemble
就算我们在一起
J'aurai toujours le coeur qui tremble
我将永远有一颗焦虑的心