1,2, Fanclub - 和乐器乐团 (和楽器バンド)
词:みきとP
曲:みきとP
神戸 中央区 元町(駅前)
神户 中央区 元町(车站前)
今日からドキドキ
从今天开始
ニーハオハンユー講座
将会有令人心跳不已的你好汉语讲座
大人 中高生 おばちゃんに
对大人 高中生 老婆婆说声
「こんにちわ」
“Ko n ni chi wa”(日语你好的意思)
「ダメダメここではあなたも"你好"」
“不行不行在这里你要说'你好'”
マジで テキスト三ページ(早くも)
请翻开课本第三页(早翻好了)
ここはとにかく羞恥心に勝つぞ
在这里总的来说就是要战胜羞耻心
一万三千円の月謝は(安くない)
每月一万三千日元的学费(可不便宜)
好好大家ご機嫌いかが
好好大家 您还好吗
『お母さん お馬さん』(妈马)
“妈妈 马”(妈马)
『ここはどこ 君は誰』(你是谁阿)
“这里是哪里 你是谁”(你是谁阿)
大好きなワン・リーホンに
为了向最喜欢的王力宏
大好きだって言うため
说声我最喜欢你了
ハイハイチャイナ ちょちょ夢心地
Hi Hi China 悄悄如临梦中
いーあるふぁんくらぶ
一二粉丝俱乐部
だんだん 君と同じ言葉が使えるね
渐渐地能和你使用同一种语言了
うぉーあいにー 言えるかな
我爱你 能否说出口呢
そこで知り合った女子高生
在那里认识了一个女高中生
(みかちゃん)
(美嘉)
曰く 台湾で
她说 在台湾
ジェイ・チョウのコンサート
有周杰伦的演唱会
それは行かなきゃだめだ(ところで)
那我可得去看一次(不过话说回来)
みかちゃんしれっと言ってるけど
虽然美嘉说得倒是云淡风轻的
海外だよ?
但那可是国外哦?
まじで エンジンかかってんな
你是认真的吗...不要发动引擎啊
(みかちゃん)
(美嘉)
ここはとにかく便乗して頑張るか
在这里总之先努力搭便车吧
六万数千の旅費も(安くない)
六万几千日元的旅费(可不便宜)
それでは再見 バイト探さなきゃ
那么再见啦 我得去打工攒钱啊
『すみません お嬢さん』(小姐)
“小姐 不好意思打扰一下”(小姐)
『これ一つ いくらでしょう』(多少钱)
“请问这个一个 卖多少钱”(多少钱)
天国のレスリー・チャンに
为了向在天国的张国荣
おやすみなさいって言うため
说一声安歇
ハイハイチャイナ ちょちょ夢心地
Hi Hi China 悄悄如临梦中
いーあるふぁんくらぶ
一二粉丝俱乐部
だんだん
渐渐地
君の伝えたい気持ちがわかってく
能听懂你想要表达的心情
憧れて 夢中になって
始于憧憬 日益狂热
一ヶ月二ヶ月半年過ぎた
一个月 两个月 然后半年过去了
リア友は少し減ったけど
现实里的朋友 渐渐变少了
それもしかたないや
那也是 没有办法的啊
ハイハイチャイナ ちょちょ夢心地
Hi Hi China 悄悄如临梦中
いーあるふぁんくらぶ
一二粉丝俱乐部
だんだん 君と同じ言葉が使えるね
渐渐地能和你使用同一种语言了
ハイハイチャイナ ちょちょ夢心地
Hi Hi China 悄悄如临梦中
いーあるふぁんくらぶ
一二粉丝俱乐部
だんだん
渐渐地
君の伝えたい気持ちがわかってく
能听懂你想要表达的心情
うぉーあいにー 言わせてよ
让我对你说声我爱你
うぉーあいにー 言えるかな
我爱你 能否说出口呢