The Girl I Left Behind in Tennessee - The Chieftains
以下歌词翻译由文曲大模型提供
On a morning bright and clear
在一个晴朗明媚的清晨
To my old home I drew near
我渐渐靠近故乡
Just a village down in sunny Tennessee
那是田纳西阳光下的村庄
I'd been speeding on a train
我乘着飞驰的列车
That would take me home again
即将带我重返家乡
To that girl I left in sunny Tennessee
回到田纳西阳光下的姑娘身旁
As the train drew up at last
当列车终于到站
Old familar scene's had passed
熟悉的景色掠过眼前
I kissed my mother at the station door
在车站门口 我轻吻母亲的脸庞
Then kind friends that gathered round
老友们围聚在我身旁
Smile on every face I found
每张脸庞都带着笑意
Where I missed the one that I was waiting for
唯独不见我朝思暮想的姑娘
You can hear the children singing
孩童们的歌声依稀可闻
As she said farewell to me
那是她向我道别时的声响
Far across the fields of cotton
穿过远方绵延的棉花田
My old homestead I could see
我望见故乡的老房
As the moon rose in it's glory
当明月升起洒下清辉
Then I told life's sadest story
我诉说着此生最悲伤的故事
To the girl I loved in sunny Tennessee
关于田纳西艳阳下爱过的姑娘
I just whispered mother dear
我轻声问亲爱的母亲
Where is Mary she's not here
玛丽去哪儿了 她不在家
The world seemed dark
世界突然黯淡
And sadness came to me
悲伤淹没了我
She just pointed to the spot
母亲默默指向那片土地
In that little church yard lot
在那教堂旁的小墓园里
Where my sleeps in sunny Tennessee
她长眠在阳光灿烂的田纳西
You can hear children singing
你能听见孩童们歌唱
As she said farewell to me
那是她向我道别时的声响
Far across the fields of cotton
穿过远方绵延的棉花田
My old homestead I could see
我望见故乡的老房
As the moon rose in it's glory
当明月升起洒下清辉
Then I told life's sadest story
我诉说着此生最悲伤的故事
Of the girl I loved in sunny Tennessee
关于艳阳田纳西州 我曾深爱的姑娘