風の唄 (long ver.) (原曲:信仰は儚き人間の為に) - めらみぽっぷ
原曲:信仰は儚き人間の為に
词:RD-Sounds
编曲:RD-Sounds
ともにうまれいではるかはなれて
一同诞生于世却相隔遥远
かくもはかなきひととなれども
化作如此虚幻之人
そのきおくはけしてついえず
那份记忆绝不会破灭
かみなるみとしていまもなお
纵使如今作为神也依然如此
声を聞け遥か遠くに
听那远方的声音
隔てた世界の向こう側
与世界隔绝的另一端
その声が響くなら
那声音回响
いつかその耳に届け
终有一天会传到你的耳畔
今尚忘れない唄がひとつ
有一首歌至今无法忘记
それが楔になればと願うこと
愿它能成为我们的纽带
全て失くして何も残らなくとも
哪怕失去所有毫无保留
その唄だけはけして
只有这首歌
失くさないように
决不能失去
どれほどの道を
究竟走了
あるいたことだろう
多少路
それでもあなたは歩き続けていく
即便如此你仍然继续走着
たとえ
即使
あなたの傍にはいられなくとも
我不能在你身边
あなたの耳にいつか届けたい唄
那首歌总有一天也会传到你的耳畔
風の唄 願いは遠くへ
风之歌 愿望飘向远方
どこまでも遠く遠くへ
飘向无垠的远方
いつかどこかで
总有一天在某地
歌ったあの幼日のように
唱着歌 就像那天一样
どうか生きて遠い世界で
请在遥远的世界活下去吧
あなたのあるべき姿のままで
以你应有的姿态
生きて遠い世界で
在遥远的世界活下去
ひとつ違えた約束のままに
就如那一个背弃的约定
何もかもが
一切都已
すれ違ったのだろうかと
错过了吧
けして取り戻せぬ距離思っても
我们的距离再也回不到从前
あなたに差し出した
却仍希望我向你伸出的
この手の全てが
这双手
あなたの歩む助けとなればいいと
会成为你前行的助力
それでもときとして夢に見るのは
尽管如此偶尔在梦中见到
もういちど並んで歩く姿
我们再一次并肩行走
それができないことが
我知道这已
わかっているから
无法实现
せめて思いだけを乗せて紡ぐ唄
至少让我乘着思念写一首歌
風の唄 願いをもうひとつ
风之歌 还有一个愿望
いつか遠い日の何処かで
希望在遥远未来的某一天
あなたも
你能
同じ唄を歌っていますように
与我歌唱同一首歌
そして生きて遠い世界で
然后在遥远的世界活下去吧
伝えられない思いを抱きしめ
紧紧拥抱无法传递的思念
生きて遠い世界で
在遥远的世界活下去
けして守れぬ約束のままに
就如那守不住的约定
泣かないで
不要哭泣
あなたがそこにいられるのが
因为你在那里
正しいから
并没有错
憂えないで
不要忧郁
あなたがそこにいられれば
因为你在那里
救われるから
就会获得救赎
訊かないで
不要寻问
あなたがそこにいられれば
因为你在那里
それだけでいいから
本就足矣
呪わないで
不要诅咒
あなたがそこにいられるよう
因为我会为你祈愿
願ったから
愿你总在那里
だから生きて遠い世界で
所以在遥远的世界活下去吧
けして交わらぬ影を違えて
使永不相交的影子背离
生きて遠い世界で
在遥远的世界活下去
ひとつ違えた約束は今も
一个背弃的约定如今依然
またあの唄をそっと
再次轻轻唱起那首歌
めぐれめぐれめぐりてきたれ
循环 循环 周而复始
このかげふむのはどちらかと
踩住这影子的会是谁呢
ともにうたうなもなきうたを
一起唱着无名之歌
とおくかぜにのせかなたへと
乘着风飘向遥远的彼方