お好きな様に - NORIKIYO (ノリキヨ)/SHINGO★西成
TME享有本翻译作品的著作权
词:NORIKIYO/SHINGO★西成
曲:Mitchell
今日は場末のclub?(それとも)
今天去郊区的俱乐部?(或者是)
それか派手めのやつ?(それなら)
还是浮夸一些的地方?(既然如此)
多分居る 盛るオスメス
大概有很多兴奋的男女
騒ぐには要るんじゃねぇ?
喧嚣热闹不就得靠这些吗
ほらこんなのが
看吧 就像这样
Hands up こっち 音のなる方
高举双手 到这边 音乐响起的地方
こっち 音のなる方
到这边 音乐响起的地方
(音のなる方)
(音乐响起的地方)
派手に騒ごう今日
今天就尽情欢闹起来
誰が何を言おうと(hey hey)
无需去管他人的闲言碎语
さぁ乾杯して相殺しよう今週のjob
来干一杯吧 将这周的工作一笔勾销
(呑め)
(喝吧)
そう簡単さ音楽に合わせて跳ぶ
就是这么简单 跟着音乐跳起来吧
(跳べ)
(跳吧)
さぁ jumpin' jumpin'
来吧 跳起来 跳起来
さぁ jumpin' jumpin'
来吧 跳起来 跳起来
ぶっとんでちゃって
彻底放飞自我吧
放っとけ行儀 お好きなように
别管什么规矩 只需要随心所欲
さぁ jumpin' jumpin'
来吧 跳起来 跳起来
さぁ jumpin' jumpin'
来吧 跳起来 跳起来
さぁ このまま
来吧 就这样继续
さぁ今日も音が止まるまで
直至今天的音乐也播放完毕
先ずはエントランスをくぐっては
首先在穿过入口的时候
フロアを見る(フロアを見る)
扫视舞池(扫视舞池)
飢えたメスたちは着飾り野良の目
饥渴的女士们精心打扮 眼神如同野猫
(おら怖ぇ)
(哇 好吓人)
粋がるやつが借りてるぜ虎の衣
装模作样的家伙总是狐假虎威
関わりたくねぇぜ
真不想扯上任何关系
マジで本当どうでも良い
说真的 其实我根本无所谓
連れが言う
同伴们说道
「穴が臭くなけりゃどれも良い」
“只要没有异味的话都并无不同”
俺は今日liveだから
因为我今天还有演出
酒は呑まず時計を見る
一口酒都不喝只关注时间
リハと違い箱はhot
与排练不同 现场气氛火热
毎週live ココどこ?
每周都有演出 这里是哪里?
ってたまになんぜ 爪を噛んで
偶尔还会有这种疑问 曾经咬着指甲
壇上を見上げてたのが嘘の様
呆呆仰望舞台的自己恍若幻梦
(嘘の様)
(恍若幻梦)
さぁset listは仕込んだ
来吧 演出曲目都已经安排妥当
で まだ?あら?すぐ?
然后 还没开始?奇怪?马上?
なら袖にさ行かなきゃ もう
那就必须去侧台待场准备了
控え室で常温飲んどく2回水
先在休息室喝两杯常温的水
じゃいっちょアゲてこっか
很好 再来一次 准备上台吧
マイク取って俺のshow じゃ
拿起麦克风 轮到我精彩表演了
Hands up こっち 音のなる方
高举双手 到这边 音乐响起的地方
こっち 音のなる方
到这边 音乐响起的地方
(音のなる方)
(音乐响起的地方)
派手に騒ごう今日
今天就尽情欢闹起来
誰が何を言おうと(hey hey)
无需去管他人的闲言碎语
さぁ乾杯して相殺しよう今週のjob
来干一杯吧 将这周的工作一笔勾销
(呑め)
(喝吧)
そう簡単さ音楽に合わせて跳ぶ
就是这么简单 跟着音乐跳起来吧
(跳べ)
(跳吧)
さぁ jumpin' jumpin'
来吧 跳起来 跳起来
さぁ jumpin' jumpin'
来吧 跳起来 跳起来
ぶっとんでちゃって
彻底放飞自我吧
放っとけ行儀 お好きなように
别管什么规矩 只需要随心所欲
さぁ jumpin' jumpin'
来吧 跳起来 跳起来
さぁ jumpin' jumpin'
来吧 跳起来 跳起来
さぁ このまま
来吧 就这样继续
さぁ今日も音が止まるまで
直至今天的音乐也播放完毕
跳べ って言ったら跳べ jumpin'
跳吧 这么说着便随意地跳起来吧
ローカルMCがjumpin'
本地的MC都在摇摆
ホンマのMCやjumpin'
真正的MC也在摇摆
ほな証明しょか? チャンピオン
那就证明一下 就由冠军
Pass the pass the pass the mic
来传递 传递 传递麦克风
Norikiyoからpass the mic
由Norikiyo传递麦克风
狭い楽屋 待った甲斐があるぅ
在狭小的后台等待也很值得
Sexyな髪とパスタ巻いてる
性感卷发如同意大利面
娘とマイケル 股間 fuuuu
女孩和迈克尔 胯股间
上がる 上がる
情绪高涨 不断攀升
ハマる ハマる
惹人沉醉 痴迷其中
くたばれ 黙れ 下がれ
**吧 闭嘴吧 退下吧
言われても喋りまくる 騒ぐ
被如此呵斥我仍要说唱 欢闹
邪険に 邪険に扱うとナメとったら
若是粗暴地对待我并且小看我
タチ悪い
后果会更严重
ジミ ジミよりハデに
比起暗中行动更喜欢大张旗鼓
西成 ありをりはべり
西成 就待在这里暂且按兵不动
How many people? 俺のファン?
到底有多少人? 都是我的粉丝吗?
これ逃すとかカスのカス チャス
错过这个时机就是渣滓中的渣滓了
大根役者 ラパッ
蹩脚演员 啦啪
タレ込んだら **** ****
一旦告密检举 **** ****
俺らヤバいヤツ バイアス
我们是危险人物 这是种偏见
プロとアマの違いや 跳べ
就是专业与业余的区别 跳吧
Hands up こっち 音のなる方
高举双手 到这边 音乐响起的地方
こっち 音のなる方
到这边 音乐响起的地方
(音のなる方)
(音乐响起的地方)
派手に騒ごう今日
今天就尽情欢闹起来
誰が何を言おうと(hey hey)
无需去管他人的闲言碎语
さぁ乾杯して相殺しよう今週のjob
来干一杯吧 将这周的工作一笔勾销
(呑め)
(喝吧)
そう簡単さ音楽に合わせて跳ぶ
就是这么简单 跟着音乐跳起来吧
(跳べ)
(跳吧)
さぁ jumpin' jumpin'
来吧 跳起来 跳起来
さぁ jumpin' jumpin'
来吧 跳起来 跳起来
ぶっとんでちゃって
彻底放飞自我吧
放っとけ行儀 お好きなように
别管什么规矩 只需要随心所欲
さぁ jumpin' jumpin'
来吧 跳起来 跳起来
さぁ jumpin' jumpin'
来吧 跳起来 跳起来
さぁ このまま
来吧 就这样继续
さぁ今日も音が止まるまで
直至今天的音乐也播放完毕