Panic Cord (恐慌感) (Live) - Gabrielle Aplin (加布里埃尔·阿普林)
You kept all the things I threw away
你保存着所有我随手扔掉的东西
A leaf I picked a birthday card I made
一片我捡到的叶子 一张我做的生日卡
Holding on to memories of you and me
坚守着你我之间的回忆
We didn't last a year
我们在一起的时间连一年都不到
We're just a box of souvenirs
我们所拥有的不过是一盒纪念品
Maybe I pulled the panic cord
也许是我拉动了焦虑的引线
Maybe you were happy I was bored
也许当你快乐时我只感到无聊
Maybe I wanted you to change
也许我只是想要你改变
Maybe I'm the one to blame
也许我是应当被责怪的人
This meant more to you than it did to me
这些对你来说远比对我要重要
I was full of doubt and you believe
我那时满心疑问而你却坚定无疑
The more than you keep coming over
你越是想克服矛盾 继续下去
The more I know it's over dear
我越觉得一切应该结束
We're just a box of souvenirs
我们之间只不过是一盒纪念品
Maybe I pulled the panic cord
也许是我拉动了焦虑的引线
Maybe you were happy I was bored
也许是当你快乐时我只感到无聊
Maybe I wanted you to change
也许我只是想要你改变
Maybe I'm the one to blame
也许我是应当被责怪的人
Maybe you were just to nice to me
也许你对我太好
Maybe it took me way too long to leave
也许是我花了太久将自己抽离
Maybe once we felt the same
也许我们的感知曾经一致
Maybe I'm the one to blame
也许我是应该负责的人
Maybe I'm the one to blame
也许我是应该被责怪的人
Do Re Mi Fa So La Ti Do
That's the way the story goes
这就是这故事的原因
Do Re Mi Fa So La Ti Do
That's the way the story goes
这就是这故事的全部
Maybe I pulled the panic cord
也许是我拉动了焦虑的引线
Maybe you were happy I was bored
也许当你快乐时我只感到无聊
Maybe I wanted you to change
也许我只是想要你改变
Maybe I'm the one to blame
也许我是应当被责怪的人
Maybe you were just to nice to me
也许你那时对我太好
Maybe it took me way too long to leave
也许是我花了太久将自己抽离
Maybe once we felt the same
也许我们的感知曾经一致
Maybe I'm the one to blame
也许我是应当被责怪的人
Maybe I'm the one to blame
也许我是应当被责怪的人
Maybe I'm the one to blame
也许我是应当被责怪的人