箱 - doriko (ドリコ)/初音未来 (初音ミク)
词:doriko
曲:doriko
すこしばかり後ろを歩く
只是一点点地向后走
すこしばかり小さな私
稍稍显得有点弱小的我
その視線は今の私を
那道视线 此刻正从背后
背後から刺した
将我刺穿
抱えていたそれが嫌いで
十分厌恶那样的抱着它
確かに捨てたはずなのに
我明明已经确实将它丢弃了啊
どこで拾い上げたのだろう
是在哪里又捡起来了呢
大事そうにしていた
将它当作重要的东西珍视着
蝶よ花よ君よ
蝴蝶啊 花儿啊 还有你啊
愛されていたんだね
都是被爱着的吧
咲くも散るも選べない
无法选择是盛放还是凋零
悲しみと裏表なのに
明明和悲伤是互为表里的东西
気づけば持ってたもの
意识到时已经紧紧握在手中了
何かも知らないもの
这不知道究竟是什么的东西
蓋さえもない箱は
连盖子也没有的盒子
いつからそこにあった
不知从何时开始就在那里了
大切なものだと言われた
这是重要的东西啊
気もしている
感觉好像曾被这样说过
いらないものと間違えたかな
可能误以为那是没用的东西了吧
重くなる日もあって
也曾有过沉重的日子
軽くなる日もあって
也曾有过轻松的日子
その中身を量る頃には
就在推测那些内容的时候
嫌になった
变得让人厌烦了
優しく蝕んでく
一点点温柔地侵蚀
真綿で首を締めるように
如同水煮青蛙一般
物分かりのいい君ですし
毕竟是通情达理的你
無責任と許せないのでしょう
对于不负责任的行为是无法原谅的吧
期待という邪魔なリボンつきの
系着那名为期待的缎带
プレゼントはいらない
这样的礼物我不需要
無償の愛という言葉を
献出那名为无偿的爱的
捧げましょう
话语吧
きっと何一つさえ
那么这一定就没有
返す必要なんてないはず
任何返还的必要了
いつしか
在不知不觉间
気づけば持ってたもの
意识到时已经紧紧握在手中了
何かも知らないもの
这不知道究竟是什么的东西
蓋さえもない箱は
连盖子也没有的盒子
いつからそこにあった
不知从何时开始就在那里了
大切なものだと言われた
这是重要的东西啊
気もしている
感觉好像曾被这样说过
いらないものと間違えたかな
可能误以为那是没用的东西了吧
重くなる日もあって
也曾有过沉重的日子
軽くなる日もあって
也曾有过轻松的日子
その中身を量る頃には
就在推测那些内容的时候
嫌になった
变得让人厌烦了
だけど君は拾う
但是你将它捡了起来
そんなものでないと
这并不是那样的东西
二度と離しはしないようにと
如同为了不会再次将它丢失一般
少しずつ箱は軽くなって
盒子一点一点的渐渐变轻
私は自由と踊ればいい
我只要与自由共舞就好
振り向いた後ろには
回首看向身后
誰も居なくなっていて
无论是谁 都已不复存在
もうそれを見ることもない
已经连那个东西也看不见了
すれ違う人の腕に見えた
在擦肩而过的人的手里看到了
似ているようで少し違う箱
有点像 又有点不像的盒子
幸せそうな顔に
那看起来好像很幸福的脸庞
それが何かと聞けはしない
但那究竟是什么东西 却一点也没有听说