ムゲンノカナタヘ~To infinity and beyond~ - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词∶槇原敬之
曲∶槇原敬之
望みが叶うその日が
虽然愿望实现的那一天
必ず来るとは限らない
并非必定会来临
そんな思いに足を取られ
你却仍被这样的思绪所困
動けない君をよそに
在原地踌躇不前
うちの犬は飽くなき
我家的犬儿仍在不知餍足地
挑戦の末変えたばかりの
发起挑战直至成功跨越
前より高くした柵を
那道比之前加高了的栅栏
飛び越えてやってきた
最终飞跃而来
越えられることだけ信じてるから
因为它只相信能够跨越
越えられるまで諦めないんだろう
所以不到成功便绝不放弃吧
「神様ありがとう」って
会不禁脱口而出"感谢神明"般
思わず言ってしまうほど
那样强烈的期待
望みが叶った時の事を
当你清晰想象出愿望实现的光景
強く思い描いたら
坚信那一天必定会到来
その日が必ず来ると
这份信念终将化为道路
信じ続ける君の
在你眼前徐徐展现
目の前に現れるのさ
通向无限彼方的征途
無限の彼方へ続く道
通往无限远方的道路
思い描けないものは
虽然无法想象的事物
叶えようがないけど
就难以企及实现
それは思い描けるなら
但若能将其清晰勾勒
叶えられるともとれる
也就有了实现的可能
不安になるほど自分が
每当因不安而陷入自我怀疑时
駄目だった時の事を
那些失败的记忆
リアルに思い描ける
都需要活用这份真实的想象力
その想像力をいかさなきゃ
将其转化为前行的力量
その時思い描くものにあわせて
依据你心中描绘的图景
未来は変わっていく
未来终将随之改变
「神様ありがとう」って
会不禁脱口而出"感谢神明"般
思わず言ってしまうほど
那样强烈的期待
望みが叶った時の事を
当你清晰想象出愿望实现的光景
強く思い描いたら
无论多少艰难险阻
どんな困難だって
都将成为通向理想未来
望んだ未来に向かう
不可或缺的基石
そのために必要なんだと
这份信念正在心中萌芽
心から思える
如此坚信着
もう一度信じてみるよと笑う
你笑着说"再试一次吧"
君の目に無限の彼方へ続く道が
眼眸中映射出那条通向无限彼方的路
映って見えた
已然清晰可见
「神様ありがとう」って
会不禁脱口而出"感谢神明"般
思わず言ってしまうほど
那样强烈的期待
望みが叶った時の事を
当你清晰想象出愿望实现的光景
強く思い描いたら
坚信那一天必定会到来
その日が必ず来ると
这份信念终将化为道路
信じ続ける君の
在你眼前徐徐展现
目の前に現れるのさ
通向无限彼方的征途
無限の彼方へ続く道
通往无限远方的道路
さぁ無限の彼方へ
来吧 向着无限彼方
さぁ無限の彼方へ
来吧 向着无限彼方
さぁ無限の彼方へ
来吧 向着无限彼方
さぁ無限の彼方へ
来吧 向着无限彼方