발전을 논하는가(Break : 바닥까지 떨어져라) - Jerry. K (제리케이)
힙합의 시대는 도래하는가.
嘻哈时代到来了吗
어느덧 긴 밤을 지나서 높게 하늘과
不知不觉间长夜过去 高空
맞닿을 만큼 잔뜩 커버린 많은 자들과 이젠
触碰似的 一下子成长了的那些人
잘만 움직이면 충분히 돈 된다는 말.
真是动一动就能得到钱
이미 해질녘 TV에 지겹게 등장하는
已是天黑 电视里厌烦登场的
인기 가요 그 1위의 치열한 경쟁에 이긴 MC 몽.
人气歌谣第1位 在激烈竞争中获胜的mc梦
불황이라며 빌빌 대는 희미해진 현실앞에
比较的话 不景气的变得模糊的现实前
판매 차트를 석권한 Dynamic Duo.
席卷销售排行榜的 Dynamic Duo
조립식의 몸뚱이를 조심히 벗은 뒤
小心摆脱掉身体后的组合式
열혈청년으로 거듭난 조PD의 얼굴이
像热血青年重生的赵pd的脸
어제 읽은 굿데이에 나타나기 전까지
在昨天读的good产生前
Underground Hiphop을 대변해온 주석까지.
直到代表地下嘻哈注释
이제는 비주류란 핑계로 힘주는
现在给非主流借口
어깨와 함께하는 고뇌따위는 없어도 될까?
肩膀一起的烦恼没有也可以吗
그들이 들고나온 음악과 성과에 놀랐으나,
听着他们的音乐和成果来 大吃一惊
지금, 이 바닥에서 발전을 논하는가.
现在 在这地板上讨论发展吗
Hook
여태 rhyme이 뭔지 모르는 자들이 태반.
直到现在韵律不知道是什么的人占了大半
Primo가 최고라면서 sampling은 싫댄다.
首先是最好 抽样烦
영합을 조화라 떠받들며 형태만
迎合地协调恭敬 形态
부풀어버린 지금. 발전을 논할텐가.
溃散的现在 还会发展吗
여태 rhyme이 뭔지 모르는 자들이 태반.
直到现在韵律不知道是什么的人占了大半
Primo가 최고라면서 sampling은 싫댄다.
首先是最好 抽样烦
영합을 조화라 떠받들며 형태만
迎合地协调恭敬 形态
부풀어버린 지금. 발전을 논할텐가.
溃散的现在 还会发展吗
Verse
잘 나가는 그들이 뛰어다닌 결과
总出去奔波的他们的结果
아주 잠깐사이 여기에 일어난 변화
这里完全暂时间发生的变化
난 죽었다 깨어나도 일편단심 변함 없이
我死了一片丹心醒来也不变
이 전장에다 뼈를 묻겠다는
在这战场堆积星星的
친구들이 꽤나 늘어난 것.
朋友们却增加了
게다가 나도 힙합음악 좋아한다는 말을 하는
在那里说喜欢嘻哈音乐的
사람들도 굉장히 많아졌지.
人们很多
뭐 어찌 보면 전보다는 훨씬 나아졌지.
乍一看什么比以前更加好转
허나 힙합이란 이름표를 달고 나온
但带着嘻哈名牌出来的
이름 모를 쭉정이들이 힘을 모은 큰 자들이 이룬 것을
不知名的瘪稻子用力唤起庞大的他们
외면한 채 귀가 얇은 대중 앞에
在轻信别人的大众前装作没看见
이게 전부인양 소란스레 떠들어 대는 탓에
都因这全部闹哄哄的喧哗
이제 우린 웃음거리가 됐어.
现在我们成了笑柄
북치던 후니훈은 개그를 해대고
打鼓的Hoo Ni Hoon搞笑
개콘에선 깜빡이란 촌놈이 MC들의
在Gag Concert闪闪的村里的MC们被
담금질에 침을 뱉고 조롱을 해.
加水嘲弄吐口水
잠깐만. 지금 혹시 이 얘기의 당
等一下 现在也许这话
사자가 짧은 내 말을 듣고 있다면 자문해봐.
如果当时人听到我短暂的话就问问吧
몇 년동안 당신이 쫓아온 이상을
几年间你追逐的理想
내다 버리고서 댓가로 받은 그 잡음에 찬
我抛弃接受的代价那被杂音
돈에 발린 나이트 음악이 두 귀를
钱剥削的爵士 音乐用两耳
자극 했다 한들 제 양심에도 분명 당당한 그댄가.
刺激了也是 你自己的良心分明堂堂正正的
거울에 비친 우스꽝스러운 광대의
镜子中映出可笑的艺人
모습에 부끄럽지 않다며 눈을 감을텐가.
如果知道害羞的模样该闭眼啊
Hook
여태 rhyme이 뭔지 모르는 자들이 태반.
直到现在韵律不知道是什么的人占了大半
Primo가 최고라면서 sampling은 싫댄다.
首先是最好 抽样烦
영합을 조화라 떠받들며 형태만
迎合地协调恭敬 形态
부풀어버린 지금. 발전을 논할텐가.
溃散的现在 还会发展吗
여태 rhyme이 뭔지 모르는 자들이 태반.
直到现在韵律不知道是什么的人占了大半
Primo가 최고라면서 sampling은 싫댄다.
首先是最好 抽样烦
영합을 조화라 떠받들며 형태만
迎合地协调恭敬 形态
부풀어버린 지금. 발전을 논할텐가.
溃散的现在 还会发展吗
Verse
이 땅에 뿌릴 자양분을 가지고 있는 사람들은
在这地上拿喷洒的滋养物的人们
왜 그런지 가짜들을 솎아 낼 줄을 몰라
不知怎么回事 不会辨别真假
돈벌이 만을 위해 머릴 돌렸지
为了赚很多钱转头
덕분에 터줏대감 행세를 하는 저 돌머리들이 쓴 시는
托以土地爷自居的笨蛋的福写的诗
도저히 통역이 없인 뭘 말하고 싶은지를
没有翻译无论想说什么也
아는 것조차 허락하질 않네.
连知道的也不答应
여기 숨 쉬는 진짜들의 첫 번째 도전이
这里真正呼吸的人的初次挑战
졸전으로 종결되며 숨이 차오르는 지금.
拙劣的结束还可以喘息的现在
여태껏 화제거리는 진정한 힙합과는
一直以来话题是真正的嘻哈
전혀 상관 없이 쓰여진 직설적인 가사.
与写的直白的歌词完全无关
그저 주목받고 싶었다면 찢어버려 당장.
只想受瞩目赶紧撕掉
영혼 없는 것들, 진절머리 난다!
没有灵魂的家伙们 倒胃口
Hook
여태 rhyme이 뭔지 모르는 자들이 태반.
直到现在韵律不知道是什么的人占了大半
Primo가 최고라면서 sampling은 싫댄다.
首先是最好 抽样烦
영합을 조화라 떠받들며 형태만
迎合地协调恭敬 形态
부풀어버린 지금. 발전을 논할텐가.
溃散的现在 还会发展吗
여태 rhyme이 뭔지 모르는 자들이 태반.
直到现在韵律不知道是什么的人占了大半
Primo가 최고라면서 sampling은 싫댄다.
首先是最好 抽样烦
영합을 조화라 떠받들며 형태만
迎合地协调恭敬 形态
부풀어버린 지금. 발전을 논할텐가.
溃散的现在 还会发展吗