さよなら4月のドッペルさん - ササノマリイ (sasanomaly)/初音未来 (初音ミク)
词:ねこぼーろ
曲:ねこぼーろ
僕は時偶に
我偶尔
「僕」と話をするんだ
会与自己对话
姿は見えないけど
虽然我看不到他的身影
4月の風が吹く頃
四月的风吹起之时
僕らの距離は近くなる
我们之间的距离就会缩短
いつも通りのはずなのに
明明该和往常一样的
君がいた
你就在一旁
僕らが出逢ったら
若我们相遇
どっちかはいなくなるの
哪一方会消失呢
逢いたいなんて思ったのは
我曾想要见你
ねえどしてよ
呐 怎么办呢
ねえどしてよ
呐 怎么办呢
「どっちかが本物で
如果非要说谁是真实
どっちかがニセモノなら
谁是虚假之物的话
僕が消えようかななんてね」
不如就让我消失吧
じゃあねバイバイ
那么就 再见喽
「4月の風が止む頃」
四月的风停止之时
僕の声が遠くなる
我的声音就会逐渐远去
どちらかの存在が
哪一方的存在
間違いで
才是错误的呢
僕らが仲良しで
我们若是成为朋友
いなけりゃさよかったのに
就再好不过了
逢ってしまったら駄目なのは
可我们却无法相见
ねえどしてよ
呐 怎么办呢
ねえどしてよ
呐 怎么办呢
「どっちかがホンモノで
谁是真实
どっちかがニセモノとか
谁是虚假之物
あるはずないよねそうだね
根本没有真假之分 不是吗
じゃあねバイバイ」
那么就 再见喽
人ごみを避けて歩くように
像是在躲着人群前进一般
漂う様に生きてきた僕の
飘荡不定地生活着的我
そんな僕のひとつだけの
那样的我 若有一个
生きる理由がそれならはもう
生活下去的理由 那就是我已经
「ほかはなんにも要らないよ」
我什么都不需要了
「これさえあれば
仅仅如此
生きてゆけるよ」
我就能活下去
そんなこたないな
我没有什么冠冕堂皇的
そんなきれいごと
漂亮的理由
僕と一緒に消えてしまいなよ
就随我一起消失吧
僕らが出逢ったら
若我们相遇
どっちかはいなくなるの
哪一方会消失呢
逢いたいなんて思ったのは
我曾想要见你
ねえどしてよ
呐 怎么办呢
ねえどしてよ
呐 怎么办呢
どっちかが本物で
如果非要说谁是真实
どっちかがニセモノなら
谁是虚假之物的话
僕が消えるから
我会选择消失
僕らが出逢ったら
若我们相遇
ひとつになってかさなるの
就合而为一 交叠重合
消えたいなんて思った昨日
想要消失的昨天
ねえどしたの
呐 是怎么了呢
ねえどしたの
呐 是怎么了呢
どっちかが僕のまま
哪一边是真实的我呢
どっちかが桜ならば
如果有一方是樱花的话
いつか逢えるかななんてね
总有一天会相逢的吧
じゃあねバイバイ
那么就 再见喽