Old Love(feat. Still PM, J.H Typhoon) - July (줄라이)/스틸 피엠 (Still PM)/J.H Typhoon
아련하게 날 비웃는 옛사랑의 추억
隐隐约约嘲笑我的旧爱的回忆
난 그 때 그 감정을 다시금 느끼며
我再次感受到了那时的感情
홀로 이 길을 걸어
独自走着
복잡한 미로에서 난 길을 잃어버린
在复杂的迷宫中 我迷路了
작은 아이처럼
像小孩子一样
뭔가를 떠올리려 애쓰다가
努力想要去记起什么
바위처럼 굳어버리곤 해
像石头一样 经常会变得僵硬
쓰다만 편지 조각들 부터
写的信从小的部分开始
초등학교 시절 첫사랑
小学时期的初恋
그 아련한 느낌을 간직하고 있어
珍藏着那隐隐约约的感情
먼지처럼 흩날릴 기억들 중 하나겠지만
像灰尘一样 虽然是飘杨的记忆中的一个
잊지 못하고 가슴에 담아둔 꽤 지난
无法忘记 留藏在心里相当久的
수줍은 설레임, 짓궂은 첫느낌
害羞的心动 那讨人厌的第一感觉
그 것들이 내게 가져다준 떨림이란 정의
他给我的心动
멀리 떨어진 그 때라는 곳으로 날 데려다줘
感情越来越疏远 请把我带到有他的地方去
잊지 못할 느낌들에게 데려가줘
无法忘记的感觉 请带我去
아련하게 자꾸 떠오르는 널
隐约经常会想起的
시간속에 조금씩 멀어져버린 기억이 되어
在时间了慢慢的被忘记的记忆
네 이름을 불러보는 내 마음엔
呼喊着你的名字的我的心
언제나 너를 담아두는걸
我心里总是有你
생각해보면은 참 많은 일들이
想一想 很多的事情
일어난 것 같아 내 가슴 속에서
好像都发生了 在我心里
이제와서 돌이켜봤자
就算就在去挽回
후회밖에는 할 수 있는게 없지만
虽然只有后悔但
먼지와 불어오는 바람에게
在灰尘和刮起的风
난 느낄 수 있어 사랑이라는 향기
我可以感觉到 爱情的香气
사람이란건 마치 지독할 만큼 달콤한
人就是像狠毒一样 也会沉醉在
향기에 마취되어 자기도 모르게
甜蜜的香气中 不知不觉的
목숨을 걸고있단거지
拼劲全力
이 곳에 그래 여긴
这地方就是这样
옛사랑, 동경 혹은 짝사랑까지의 애틋한
憧憬旧爱 或者单恋的焦虑
감정들을 모아 만들어진 사랑이란 도시
各种感情汇集创造的爱的都市
나에겐 이 곳이 특별하게나 몹시
对我这里是很特别的地方
그리운 상처나 미소를 드리운 공간이겠지
留下想恋的伤痛或是微笑的空间
매달 5일 마다 연락하거나 받은 편지처럼 말이지
每个月5天 打电话或者是接收到的信一样的话语
아련하게 자꾸 떠오르는 널
隐约经常会想起的你
시간속에 조금씩 멀어져버린 기억이 되어
在时间了慢慢的被忘记的记忆
네 이름을 불러보는 내 마음엔
呼喊着你的名字的我的心
언제나 너를 담아두는걸
我心里总是有你
옛사랑의 기억 난 찬 바람을 믿어
旧爱的回忆 我相信风
그가 전해준 소식들로 옛추억을 키워
他传达给我的信息 又让我想起了以前
옛사랑의 추억 난 매순간을 채워
旧爱的回忆 充斥着我每个瞬间
설렘이나 애틋한 그 때 느낌을 믿어
我相信心动或是焦虑的感觉
옛사랑의 기억 난 찬 바람을 믿어
旧爱的记忆 我相信风
그가 전해준 소식들로 옛추억을 키워
他传达给我的信息 又让我想起了以前
옛사랑의 추억 난 매순간을 채워
旧爱的回忆 充斥着我每个瞬间
설렘이나 애틋한 그 때 느낌을 믿어
我相信心动或是焦虑的感觉
아련하게 자꾸 떠오르는 널
隐约经常会想起的你
시간속에 조금씩 멀어져버린 기억이 되어
在时间了慢慢的被忘记的记忆
네 이름을 불러보는 내 마음엔
呼喊着你的名字的我的心
언제나 너를 담아두는걸
我心里总是有你