花ハ踊レヤいろはにほ (随花起舞) (《花舞少女》TV动画片头曲) - チーム・ハナヤマタ
词:畑亜貴
曲:田中秀和
パーッとパーッと晴れやかに
全心全意于这风和日丽之下
咲かせましょう 花のように
如花儿一般绽放吧
欲しいのは
此刻欠缺的是
少しの踏みだすちからと
些许迈出步伐的勇气
弱気な心を開ける魔法のキー
和那解开这懦弱内心的魔法之钥
それでも ひぃふぅみぃ
即便如此也要数着一二三
勢いよく跳ねて
鼓足勇气向前飞
始まる夢は 本気の夢は
萌生的梦想 认真的梦想
どんなカタチ?
究竟是怎样的呢
踊レヤ踊レ 散ラサナイデ
翩翩起舞 请不要凋零
もっともっと一緒に数えたい
还想继续继续一起细数
新しい景色
那崭新的景色
いろはにほ
花儿艳丽
パーッとパーッと晴れやかに ハイ
全心全意于这风和日丽之下
咲かせましょう
如花儿一般
花のように ハイハイ
绽放吧
これからの君が見たい
希望以后也能一如既往和你见面
いろはにほ
花儿艳丽
パーッとパーッと晴れやかに ハイ
全心全意于这风和日丽之下
咲かせる想いはつねならむ
此刻绽放的心情也许不能长久吧
ハイハイ
だって乙女道は風まかせだと
因为乙女之道就是随风而行
つぶやいてみた 乙女心さ
如此轻声说道 少女之心
迷ってるだけなら何も起こらない
只是踌躇不前的话无法创造出任何东西
強気で行くんだと瞳で語るよ
眼神诉说着定要坚毅向前
そしたら さあ おいで
于是 那就过来吧
明日がぴかぴかと
明天将会闪亮闪亮
輝く夢の 本当さ夢の 色に変わる
那璀璨的梦想 真挚的梦想 颜色正改变着
歌エヤ歌エ 浮カレナガラ
放声歌唱吧 欢闹的同时
ずっとずっと一緒に遊びたい
更想一直一直地一起嬉戏下去
桜色ハーモニー
调和成樱花之色
ちりぬるをサーッとサーッと
终将消散 无声无色地
流れてく ハイ
转眼消逝
うたかたの 花のかおり ハイハイ
昙花一现的 沁人花香
いつまでも君といたい
不管多久都想与你一起
ちりぬるをサーッとサーッと
终将消散 无声无色地
流れてく ハイ
转眼消逝
出会いと別れに酔ひもせず
悲欢离合不必在意
そっと見つめ合って君の気配を
默默地四目相对
感じていたい 乙女の願い
希望感受得到你的气息 少女之愿
踊レヤ いまこんなに嬉しくて
起舞吧 此刻如此开心
踊レッ ほらこんなに嬉しくて
起舞吧 你看此刻正是这般高兴
気分次第で遠くへ飛べそう
这样的心情仿佛能飞向远方
歌エヤ いまこんなに楽しくて
歌唱吧 此刻如此开心
歌エッ ほらこんなに楽しくて
歌唱吧 你看此刻正是这般高兴
ずっともっと一緒に
奏响那想一直地更多地
遊びたい気持ちが奏でる
一同嬉戏的心情
桜色ハーモニー
调和成樱花之色
いろはにほパーッとパーッと
花儿艳丽 全心全意
晴れやかに
于这风和日丽之下
咲かせましょう 花のように
如花儿一般绽放吧
これからの君が見たい
希望以后也能一如既往和你见面
いろはにほパーッとパーッと
花儿艳丽 全心全意
晴れやかに ハイ
于这风和日丽之下
咲かせる想いはつねならむ
此刻绽放的心情也许不能长久吧
ハイハイ
だって乙女道は風まかせだと
因为乙女之道就是随风而行
つぶやいてみた 乙女心さ
如此轻声说道 少女之心
色は匂えど 散りたくないの
花虽芬芳 愿能永不消散