물과 기름 (Polarity) - ONEUS (원어스)
词:코코두부아빠/RAVN/이도
曲:코코두부아빠/RAVN
编曲:코코두부아빠
섞일 수가 없는 그런 마법이 있어
有那种无法搅合的魔法
서로 다른 밀도
不同的密度
여긴 battle ground
这里是战场
밤새 귀를 막아봐도
即使整夜捂住耳朵
여기가 무덤 일지라도
即使这里是坟墓
안정적일 수는 없다고
也不可能安定
그저 바라보는 거로 만족했어
只是看着便满足了
가까워지면 좋겠어
希望能靠近一点
널 위해서 난 부숴
我为你而粉碎
계속해 push up
继续往上推
조용히 움직여 body
静静地挪动身体
밤새 다투다가 또 가라앉아
整晚的争吵又消沉下去了
어쩔 땐 우습게도 합이 잘 맞아
有时可笑地很合拍
오늘은 불같은 날이야 Friday
今天是火热的日子 周五
대화가 시급해 mayday
急需对话 mayday
물속을 동그랗게 떠다니는 우리
在水中漂浮的我们
이 밤을 헤엄쳐 yeah
游过今晚 yeah
섞일 수 없어 no
无法搅合 no
오늘이 지나면 갈라져 있겠지
今天过去便会分开的吧
싸우고 책상 위에 선 긋듯이
就像吵完架后桌子上的划线一般
삐걱삐걱해
嘎吱嘎吱
불보다 뜨겁던 우린 어디에 있는지
比火还要火热的我们身处何处
앞섰던 마음이 부담이 됐니
先抛出的心意会成为负担吗
또 티격태격해
又吵吵闹闹
홧김에 say good bye we no more
一气之下说了再见 我们不会再见
뻔한 스토리야 이 드라마는
这电视剧是显而易见的故事
다시 5분 전으로 돌려
重新回到5分钟前
너의 말에 용해돼 나는 밤새
被你的话语所熔化 我一整晚
물과 기름처럼
如同水和油
우린 섞일 수가 없어
我们无法搅合在一起
너의 화에 난 데어버렸다
你的火气将我烫伤
뭐가 그리 잘못된 건지
到底做错了什么
불과 기름 같았던
如同火和油
우리는 불타버렸지 yeah
我们燃烧殆尽 yeah
매일 지지고 볶아 만들었지 볶음밥
每天煎炒出的炒饭
우린 거리를 뒀어 자동차 극장
我们保持距离 汽车剧场
서로 감정을 나눠 마치 모래성 뺏기
互相分享情感 如同抢占沙子城堡一般
조심스레 너의 깃발을 쟁취
小心翼翼地争夺你的旗帜
그동안 많이 참아왔던 거야
这段时间 是我忍耐了太久
우리 결말은 모 아니면 도야
我们的结局如此极端
결국 사랑은 다 똑같은 거야
爱情最终都是一样的
싸우다가도 웃는 건
吵架的时候也会笑
네가 많이 좋아서야
是你太开心了
물속을 동그랗게 떠다니는 우리
在水中漂浮的我们
이 밤을 헤엄쳐 yeah
游过今晚 yeah
섞일 수 없어 no
无法混合 no
오늘이 지나면 갈라져 있겠지
今天过去便会分开的吧
싸우고 책상 위에 선 긋듯이
就像吵完架后桌子上的划线一般
삐걱삐걱해
嘎吱嘎吱
불보다 뜨겁던 우린 어디에 있는지
比火还要火热的我们身处何处
앞섰던 마음이 부담이 됐니
先抛出的心意会成为负担吗
또 티격태격해
又吵吵闹闹
홧김에 say good bye we no more
一气之下说了再见 我们不会再见
뻔한 스토리야 이 드라마는
这电视剧是显而易见的故事
다시 5분 전으로 돌려
重新回到5分钟前
너의 말에 용해돼 나는 밤새
被你的话语所熔化 我一整晚
이런 순간조차 가끔은 밉지가 않아
偶尔也不讨厌这样的瞬间
어쩔 수 없나 봐
看来是没办法了
뗄래야 뗄 수가 없는 그런 부류
不可分割的那种类型
마음 맞을 땐 우린 함박웃음
心意相通之时我们开怀大笑
둘 기분 좋을 땐 부드러운 우유
两人心情好的时候是柔和的牛奶
도대체 왜
到底是为什么
불보다 뜨겁던 우린 어디에 있는지
比火还要火热的我们身处何处
앞섰던 마음이 부담이 됐니
先抛出的心意会成为负担吗
또 티격태격해
又吵吵闹闹
홧김에 say good bye we no more
一气之下说了再见 我们不会再见
뻔한 스토리야 이 드라마는
这电视剧是显而易见的故事
다시 5분 전으로 돌려
重新回到5分钟前
너의 말에 용해돼 나는 밤새
被你的话语所熔化 我一整晚
물과 기름처럼
如同水和油
우린 섞일 수가 없어
我们无法搅合在一起
너의 화에 난 데어버렸다
你的火气将我烫伤
뭐가 그리 잘못된 건지
到底做错了什么
불과 기름 같았던
如同火和油
우리는 불타버렸지 yeah
我们燃烧殆尽 yeah