meteor - EastNewSound (ENS)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:海兎
曲:Zun
编曲:Marin
貴方ともう一度
若能与你再次相会
笑い合えたならば
共享欢笑的时光
聖なる夜へと今導かれてく
此刻正被引向那神圣的夜晚
何時の間にか惹かれ合って
不知何时彼此吸引
この指先から紡がれる
自指尖编织出的情愫
愛おし気が世界を変えてゆくの
这份珍爱之情将逐渐改变世界
出逢いは突然に輝く月の下
邂逅始于明月辉映的瞬间
時が止まるよな気がした瞬間を
时间仿佛静止的那个时刻
忘れること出来ないから
因为永远不会忘记
胸のトキメキを永遠に
将心中的悸动化作永恒
何時まででも響く愛のメロディー
永远回响的爱的旋律
過ぎてゆく日々の中
在流逝的岁月中徘徊
彷徨えば
若心生迷惘
生きる事さえ息苦しくなる
连生存本身都令人窒息
深い絶望に囚われた夢を
只是沉溺于被深沉绝望
見ているだけなの
禁锢的梦境里
言葉に出来ない悲しみの中
在无法言说的悲伤深渊中
静かに揺れてる光を見ていた
凝望着静静摇曳的光芒
貴方という希望の光を私に
将你化作希望的曙光赐予我
今でも覚えてる
至今仍清晰记得
貴方がいた日々を
与你共度的那些日子
共に生きていた事
共同生活的点点滴滴
分かつその日に
在分别的那天
泣かないように上を向いて
为了忍住泪水仰望星空
満点の星が輝いて
漫天星辰璀璨闪耀
不意に頬を伝う流れ星へと
忽然有流星划过我的脸颊
巡りゆく想いを抱き締めてる
将轮回流转的思念紧拥入怀
何時の日かまた逢える気がしてた
总觉得总有一天能重逢
長い長い夢を見ていた
沉浸在这漫长梦境中
今も願い続けてる
至今仍在持续祈愿
貴方が何時しか生まれ変わって
若你转世重生之后
同じ景色を見れたらいいのに
还能共赏同样的风景该多好
想う程に逢いたくなるから貴方に
思念愈深就愈发渴望见到你
無邪気に笑ってる
天真烂漫欢笑着的
二人がそこにいて
两人就在那里
優しい時間がただ流れていたの
任由温柔时光静静流淌
かけがえない夢の続き
若这无可替代的梦境能延续
叶うとするならもう一度
祈求能够再次实现
星の降る夜には願いを込めて
在流星划过的夜晚许下心愿
何度も恋して紡がれてゆく
历经无数恋情交织缠绕
貴方と私を惹き合わせてゆく
将你与我的红线紧紧相系
愛の形
爱情的姿态
夜の向こうへと飛び立つ
向着夜幕深处展翅翱翔
出逢いは突然に輝く月の下
邂逅始于明月辉映的瞬间
時が止まるような気がした瞬間を
时间仿佛静止的那个时刻
忘れること出来ないから
因为永远不会忘记
胸のトキメキを永遠に
将心中的悸动化作永恒
何時まででも響く愛のメロディー
永远回响的爱的旋律