Roller Coaster - chelmico
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Rachel/Mamiko
曲:Josh LaViolette/Sean Van
こちら先頭車両
这里是前方车厢
ブルってきたけど遅いさ今さら
虽然紧张得发抖但现在才说太迟了
発車ベル鳴っちまってんだもん
发车铃声早就响个不停了啦
坂道がまだまだ続くが
坡道依然连绵不绝
いい加減じれったいんだよ
差不多该焦躁不安了吧
急上昇急降下急旋回はよカモン
急速上升急速下降急速旋转快来啊
転がる方向 身を任せろ
翻滚的方向 就随它去吧
まあ大体決まってるわな
反正大体都是注定好的
そう簡単にはいかない
但事情可没这么简单
乗りなジェットコースター
快坐好这趟过山车
壊れたシートベルトを装着
系上破损的安全带
他人事のように聞け
就当是别人的故事来听吧
おちたらあがり またおち
跌落又爬起 再次跌落
ふりおとされたらおわり
若被甩落就彻底结束
地に足着くまで
在脚踏实地之前
ジタバタすんのも飽きたから
挣扎到厌倦也无妨
楽しめばいいよ いいよいいよ
尽情享受就好 就好就好
慣れてきちゃって繰り返し
逐渐习惯这循环往复
逆にこれがフツーになってるし
反而觉得这才是日常
予想できない次の気分
无法预料的下一份心情
十分な刺激欲しい自分given
渴求足够刺激的自己given
転がる方向 身を任せろ
翻滚的方向 就随它去吧
まあ大体決まってるわな
反正大体都是注定好的
そう簡単にはいかない
但事情可没这么简单
乗りなジェットコースター
快坐好这趟过山车
壊れたシートベルトを装着
系上破损的安全带
他人事のように聞け
就当是别人的故事来听吧
浮く時あって 沈む時あって
有漂浮的瞬间 也有沉沦的时刻
凪なんて無いぜ
平静什么的根本不存在
ふーっと吹く風は
呼地吹过的风啊
Just ふーっと吹く風
只是呼地吹过的风
それは俺の頬を撫でるか刺すか
它时而轻抚时而刺痛我的脸颊
転がる方向 身を任せろ
翻滚的方向 就随它去吧
まあ大体決まってるわな
反正大体都是注定好的
そう簡単にはいかない
但事情可没这么简单
乗りなジェットコースター
快坐好这趟过山车
壊れたシートベルトを装着
系上破损的安全带
他人事のように聞け
就当是别人的故事来听吧