Fancy - Reba McEntire
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Bobbie Gentry
I remember it all very well lookin' back
我仍清晰记得 那回望的瞬间
It was the summer I turned eighteen
那是我十八岁的夏天
We lived in a one room rundown shack
我们住在一间摇摇欲坠的单间小屋
On the outskirts of New Orleans
就在新奥尔良的城郊
We didn't have money for food or rent
我们连饭钱和房租都付不起
To say the least we were hard pressed
至少可以说我们捉襟见肘
Then mama spent every last penny we had
妈妈却拿出我们最后的积蓄
To buy me a dancin' dress
为我买了一件舞裙
Mama washed and combed and curled my hair
妈妈为我洗发梳妆 卷起我的秀发
And she painted my eyes and lips
又为我描眉画唇
Then I stepped into a satin
我轻移莲步 踏入一袭丝缎
Dancin' dress that had a split on
舞裙 裙摆开衩
The side clean up to my hip
侧边开叉直达腰际
It was red velvet trim and it fit me good
红丝绒镶边完美贴合 勾勒曼妙曲线
Standin' back from the lookin' glass
我从镜前退开 细细端详
There stood a woman where a half gown kid had stood
那里站着一个女人,取代了曾经穿半裙的孩童
She said here's your one chance fancy don't let me down
她说:“Fancy,这是你唯一的机会,别让我失望。”
She said here's your one chance fancy don't let me down
她说:“Fancy,这是你唯一的机会,别让我失望。”
Mama dabbed a little bit of perfume on my neck
妈妈在我颈间轻点香水
And then she kissed my cheek
然后亲吻我的脸颊
Then I saw the tears wellin' up in her troubled eyes
我看见泪水在她忧虑的眼中打转
As she started to speak
当她开始说话时
She looked at our pitiful shack
她望向我们那可怜的小屋
And then she looked at me and took a ragged
她望向我 艰难地深吸一口气
Breath
呼吸沉重
She said your pa's run'd off and I'm real sick
她说你爸离家出走 我病得很重
And the baby's gonna starve to death
孩子快要饿得不行
She handed me a heart shaped locket that said
她递给我一个心形挂坠盒 上面刻着
To thine own self be true
忠于你自己
And I shivered as I watched a roach crawl across
我浑身颤抖 看着一只蟑螂爬过
The toe of my high heel shoe
我高跟鞋的鞋尖
It sounded like somebody else that was talkin'
那声音听起来像是别人在说话
Askin' mama what do I do
问妈妈我该怎么办
She said just be nice to the gentlemen fancy
她说只要对绅士们好一点 fancy
They'll be nice to you
他们也会对你好
She said here's your one chance fancy don't let me down
她说:“Fancy,这是你唯一的机会,别让我失望。”
Here's your one chance fancy don't let me down
这是你唯一的机会 fancy 别让我失望
Lord forgive me for what I do but if you
主啊原谅我的所作所为 但如果你
Want out well it's up to you
想逃离 那就取决于你
Now don't let me down now your mama's gonna move
现在别让我失望 **妈要带你离开
You uptown
去上城区
Well that was the last time I saw my ma
那是我最后一次见到我的母亲
The night I left that rickety shack
就在我离开那摇摇欲坠的棚屋之夜
The welfare people came and took the baby
福利机构的人来带走了婴儿
Mama died and I ain't been back
母亲去世后我再没回去过
But the wheels of fate had started to turn
但命运的齿轮已开始转动
And for me there was no way out
而我已无路可逃
When they long 'till I knew exactly
直到我终于真切地明白
What my mama'd been talkin' about
妈妈那些话语的深意
I knew what I had to do
我深知自己该何去何从
And I made myself this solemn vow
并在心底立下庄重誓言
That I's gonna be a lady someday
终有一日我要成为淑女
Though I didn't know when or how
虽不知何时,亦不知如何才能实现
But I couldn't see spending the rest of my life
但我无法忍受余生都将
With my head hung down in shame
羞愧地低垂着头
You know I might have been born just plain white trash
你知道我生来或许就是白垃圾
But fancy was my name
但Fancy是我的名字
She said here's your one chance fancy don't let me
她说Fancy这是你唯一的机会别让我
Down
失望
She said here's your one chance fancy don't let me
她说Fancy这是你唯一的机会别让我
Down
失望
It wasn't long after a benevolent man
没过多久一位仁慈的男人
Took me in off the street
将我从街头带走
And one week later I was pourin' his tea
一周后,我便在他身边,为他斟茶
In a five room hotel suite
在那五房的豪华套间里
I charmed a king a congressman and an occasional aristocrat
我曾以魅力倾倒国王、议员,还有偶遇的贵族
Then I got me a Georgia mansion
我因此在乔治亚州置办了豪宅
In an legant New York townhouse flat
在纽约拥有一套雅致的联排公寓
And I ain't done bad
我混得还不赖
Now in this world there's a lot of self righteous
然而世间,总有诸多自以为是的正义之士
Hiypocrits that would call me bad
那些虚伪之人,定会称我为不齿
And criticize mama for turning me out
埋怨妈妈将我赶出家门
No matter how little we had
纵使我们曾一无所有
But though I ain't had to worry 'bout nothin'
但如今我已无需担忧
For now on fifteen years
这样的日子已持续十五载光阴
Well I can still hear the desperation in my poor
可我仍能听见贫穷母亲的绝望
Mama's voice ringin' in my ears
在我耳畔久久回响
Here's your one chance fancy don't let me down
这是你唯一的机会 fancy 别让我失望
Here's your one chance fancy don't let me down
这是你唯一的机会 fancy 别让我失望
Lord forgive me for what I do but if you
主啊原谅我的所作所为 但如果你
Want out well it's up to you
想逃离 那就取决于你
Now don't let me down hon your mama's gonna move
别让妈妈失望啊,亲爱的,你的母亲将要有所行动
You uptown
去上城区
Oh and I guess she did
噢,我想,她确实做到了