君の笑顔に恋してる - 东山奈央 (とうやま なお)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Heart's Cry
曲:Heart's Cry
気づけばいつの日も
不知从何时起 每一个日子里
君を探してるんです
目光总在追寻着你的身影
君はぜんぜん
你却始终懵懂
気づいてないけど
未曾察觉这份心情
何気ない一瞬も
就连平凡的日常点滴
思い出に変わりながら
也悄然化作珍贵回忆
きらきらと輝いて
在心底闪烁熠熠生辉
とめられないとめたくない
无法停止 不愿停止
ときめきになる
这份悸动逐渐成形
君の笑顔がただ
只为能多看一眼
私は見たくて
你绽放的笑颜
楽しいことを話すのです
我总在编织有趣的话题
なぜか私も
不知不觉间
笑顔に変わって
自己也被感染笑意
これが恋なら
若这就是恋情
幸せな恋なんです
定是充满幸福的爱情
落ち込んだ時にも
每当低落的时候
君を思い出すんです
就会想起你的面容
すると世界がやさしく回る
世界便温柔地开始转动
誰だっていつかは
纵然谁都会随着时光
大人になってゆくけれど
渐渐褪去稚嫩面容
魔法みたいに輝いて
你却如魔法般闪耀如初
とめられないとめたくない
无法停止 不愿停止
ドキドキしてる
心跳声愈发急促
君の笑顔がただ私は惜しくて
生怕错过你的笑容
またあしたねを言えなくなる
那句"明天见"竟难以说出口
夕焼けの中
在晚霞浸染的暮色中
真っ赤に染まって
脸颊染上绯红
これは恋だと
我终于清楚地意识到
私は気づいたんです
这就是恋爱的悸动
涙があふれてしまいそうなのは
会突然想要落泪的原因
君がいて私がいて
是因为你在这里 我在这里
同じ空を見ていて
仰望着同一片天际
こうして今日も恋してる
此时此刻仍在继续爱恋
そんな日々が幸せだから
这样的日常就是幸福真谛
君の笑顔がただ
因为你的笑颜
とても愛しくて
是如此惹人怜爱
間違いもなく
毋庸置疑地
あなたが好き
我深爱着你
なぜか心が
莫名感受到
暖かくなるようで
心中涌动的暖意
これが恋なら
若这就是恋情
幸せな恋なんです
定是充满幸福的爱情
恋をしてる
我正深陷爱里