光追いかけて - FLOW (フロウ)
詞:Kohshi Asakawa
曲:Takeshi Asakawa
Without a fight
競べなくたっていいんだよ
根本不必与他人作比较
君の思いを貫いて
将你所思所想贯彻始终
離さずに守り抜こう
不要放手就守护到最后
笑顔の自分を
展露笑颜的自己
いっせーので走り出す今日に
顺势待发迈步而奔的今天
(“Don't be late” what you say)
つまづいて置いていかれたんだ
绊倒在地就此被弃在原地
(The clock is runnig now)
焦る気持ちは止まらない
止不住这一份焦躁的心情
頭と心まるで追いつかない
思维仿佛跟不上心的速度
その距離と深さは計り知れない
那份距离深度都不可估量
揺れ惑う陽炎
飘摇蛊惑的阳炎
Without a fight
間違いないって思う事だけを
只敢选择自己
選べぬ弱さに
确定无疑之路的软弱
つけ込んでくるような 冷たい風
总有阵阵冷风侵袭而来
Without a fight
争いを繰り返して
争论仍在反复上演
ずっと大切にしてたもの
自始至终珍视之物
置き去りにしてきたのは
将其搁置不顾的人
僕の方なの?
就是我自己么?
滲んで濁らせていた
泪眼朦胧看不清现实
(Life will never be the same)
孤独に罪の色はない
孤独不存罪恶的色彩
(I don't care anymore)
塗りつぶされたこの世界
这个已被彻底颠覆的世界
混ざり合う色 僕と空の境
斑斓色彩相互融合 我与天空的界线
限りなく青く透き通るみたい
那一片无尽的蔚蓝 是那般澄澈通透
痛み鮮やかに
心中的痛鲜明依旧
Without a fight
間違いだって思う事さえも
连明知是错误的事
許す沈黙に
也暗自应允的沉默
攻め込んでくるような
总有坚固高墙
分厚い壁
攻陷而来
Without a fight
闇雲に傷つけて
一时冲动伤害他人
きっとかけがえのないもの
佯装忘却
忘れたフリしていたのは
无可替代之物的人
僕の方だろ
一定就是我自己吧
幼い頃 ただ手を伸ばすだけで
小时候 一心伸出手
掴めそうだった星空も
触手可及的那片星空
今じゃもう 遥か遠くで知らんぷり
如今却是那般遥不可及 却仍然佯装不知
そうして 大人になったのかな
我们就是这样长大成人的吧
Without a fight
途切れ途切れだった
一度中断的梦想碎片
夢の欠片 拾い集めて
将其一一拾起汇集
ほら そこからまた歩き出そう
来吧 就从那里开始 再度迈开步伐
Without a fight
競べなくたっていいんだよ
根本不必与他人作比较
君の思いを貫いて
将你所思所想贯彻始终
遥かなこの道を 光追いかけて
踏上这遥遥无期之路 追逐那道光
We' ll journey to the end