ユーリカ (Eureka) (《昨晚过得很愉快吧》日剧片头曲) - そらる (Soraru)
词:soraru
曲:soraru
空想から飛び出した
从幻想中飞跃而出
まるで君は太陽で
你就如同太阳一般
膝を抱えた僕の手をとって
牵起抱着膝盖的我的手
空へと駆け出した
向着天空飞驰而去
ボーナスステージなどない
没有什么奖励关卡
ファンファーレなんて
号角什么的
鳴りやしない
也不会吹响
一人彷徨う世界で
我在独自彷徨的世界中
君を見つけたよ
寻找到了你
星降る夜の輝きも
流星滑落的夜空光辉也好
竜の背で知った恋も
在龙背上了解到的爱恋也好
夢物語と目を逸らして
还以为都是梦境而移开了目光
その情景はさめなかった
可那情景却让我不愿醒来
きっと続いていく
直到星座彼端的终章
星座の向こうのフィナーレまで
故事一定不会完结
紡いでく僕らの物語
不断编织属于我们的故事
人生は最高の神ゲー
人生就是最棒的游戏神作
だなんていうけど
话虽如此
チュートリアルすらつまづく僕は
连新手指导也会受挫的我
脇役にもなれない
连配角也无法胜任
ワンミスでゲームオーバー
一个失误就会游戏结束
最高難易度の毎日だ
每一天都是最高难度
そんな日々に虹がかかった
在那样的日子里
君が笑うだけで
你的一个微笑便为我架起彩虹
孤独な道を迷って
在孤独的道路上迷失过
夜をいくつも越えて
跨越过无数个夜晚
やっと出会えた 焦がれていた
才终于遇见了你 令我心焦不已
僕が生まれた意味だった
你就是我活着的意义
世界を包み込む暗闇なんて
将包裹世界的黑暗
笑い飛ばして
用笑容驱散
繋いだ影が途切れないように
愿相连的身影不会分离
透き通る君の眼差しが
若你澄澈的目光
悲しみで溢れるなら
洋溢出悲伤
僕は隣にいてもいいかな
我能陪在你身边吧
いつかの君のように
就像曾经的你一样
不器用なまでの優しさ
那说得上笨拙的温柔
純真な哲学も
以及纯真的哲学思想
君に触れたその全てが
我所接触的有关你的一切
僕を救ってやまないんだ
都给予了我无尽的救赎
ありふれた幸福な日々は
幸福满盈的平凡日子
きっと続くのだろう
一定会持续永远吧
二人のエンドロールまで
直到两人的生命尽头
星降る夜の輝きも
流星滑落的夜空光辉也好
竜の背で知った恋も
在龙背上了解到的爱恋也好
夢物語と目を逸らして
还以为都是梦境而移开了目光
その情景はさめなかった
可那情景却让我不愿醒来
きっと続いていく
直到星座彼端的终章
星座の向こうのフィナーレまで
故事一定不会完结
夢を忘れた僕の空に
我的天空本已遗忘了梦想
君が理由をくれたんだ
你却给了我继续做梦的理由