またたび (LOVE IS BORN ~22nd Anniversary 2025~) (Live) - 大塚愛 (おおつか あい)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:AIO/AKKOGORILLA
曲:AIO/AKKOGORILLA/HirasawondeR
Freedom freedom 捕まえよう
自由啊自由 想要抓住你
Freedom freedom 愛でてたいの
自由啊自由 想要宠爱你
Freedom freedom くわえたいの
自由啊自由 想要衔住你
Freedom freedom もっと育って
自由啊自由 快快长大吧
あなたの服の匂いに恋して
迷恋上你衣服散发的香气
体を走る夕べのミルク
身体流淌着昨夜的牛奶
後ろからハグされちゃってもう
被你从身后突然抱住之后
舌の裏が熱くなる
舌根深处变得滚烫起来
ちゃんと見てよ 行かせないでよ
好好看着我呀 别让我离开
誰にも触れさせないで ね そう
别让任何人触碰我 呐 就这样
あたしはずっとここにいて
我会一直在这里
あなたの帰りを待つから
等待着你归来
ねぇ その孤独を撫でて摘む
呐 让我抚平那孤独 再将其摘下
あっためてあげるからね
我会好好温暖它的
抱きしめられてまた する の
想要再次被你紧紧拥抱
Freedom freedom 握りたいの
自由啊自由 想要紧握你
Freedom freedom 裏側まで
自由啊自由 直到最深处
Freedom freedom 滑らせてさ
自由啊自由 让我滑进去吧
Freedom freedom もっと育って
自由啊自由 快快长大吧
「こっちきなよ こっちきなよ」
“来这边嘛 来这边嘛”
どいつもこいつも
这群家伙那群家伙
笑いかけてくるなよ
都别嬉皮笑脸地凑过来啊
透けてみえる邪心
那点邪念都看得透透的
ないんだろが感心
真让人佩服啊
惰性で愛でる気?ならするよパンチ
想靠惰性来爱我?那就吃我一拳
気に入られたいなんて素振りは
想讨人喜欢什么的
だしたら負け この世界の掟
一旦表现出来就输了 这是世界的法则
ちゃんと守ったのにさあ あーあ
明明好好遵守了 可却 啊—啊
気付いたら
回过神来
ぜんぶなくしてしまったんだ
已经失去了一切
触りたい理由なんかなかった
根本不存在想触碰的理由
傷つく勇気すらもなかった
连受伤的勇气也都没有
だけどまた期待して
可我却再次心生期待
吸い寄せられしまった
被吸引着靠近过去
ああしまった
啊啊 糟了
気持ちよくなれるものを出してよ
快给我能让人舒服的东西吧
君に触る口実にさしてよ
给我个触碰你的借口吧
もうキマッた キマッた
已经不行了 不行了
ボロボロのまんまでいたいんだ
就想这么破破烂烂地待着啊
Freedom freedom 捕まえよう
自由啊自由 想要抓住你
Freedom freedom 愛でてたいの
自由啊自由 想要宠爱你
Freedom freedom くわえたいの
自由啊自由 想要衔住你
Freedom freedom もっと育って
自由啊自由 快快长大吧