君との距離 - 井上苑子
词:Sonoko Inoue/Akihiko Nakamura
曲:Sonoko Inoue/Yuzuru Kusugo
近づきたいんだ
想更加
今よりももっと
靠近你
君の隣にいきたいの
想陪在你的身边
ふとした時急に近づく距離に
等回过神来 突然靠近的距离
キュンとしちゃうの
让我心动不已
まだまだできない
现在还做不到
自信持って伝えることなんて
自信地对你传达我的心情
だから君の言葉待ってる
所以只能等着你来说
「好きな人がいる」ってお互いに
那天我们都说
言い合ったあの日
有喜欢的人
両思いなのかもって思った
想着会不会喜欢的人就是彼此
期待はね
让我期待不已
あたしの温度を高めていくの
心潮澎湃
いつもより
比以往
もっと意識しちゃうんだよ
更能察觉到自己的内心
近づきたいんだ今よりももっと
想更加靠近你
君の隣にいきたいの
想陪在你的身边
ふとした時近づくこの瞬間
回过神来 你突然靠近我的瞬间
キュン距離です
让我心动的距离
いつからだろう
是从什么时候开始呢
気がつけばいつも
发现心里
君のこと考えてたわ
一直在想着你
縮めたいよ心の距離はきっと
想要缩小我们两颗心的距离
あとわずかです
相信还只有一点缝隙
独り占めしたい
想要独占你
気持ちばかり大きくなってく
喜欢你的心情日益强烈
話せば話すほどわかるの
越是诉说越是明白自己的心
誰にでも
虽说不喜欢
優しくして欲しくないくせにさ
你对谁都这么温柔
そうやって優しい君が
但我就是喜欢
好きなんだよ
这样温柔的你
近くにいるよ他の誰よりも
想要比谁都靠近你
本当は気づいているのに
其实我们都已经
お互いが意識しすぎちゃってる
意识到对方的心意了吧
恋と愛です
恋爱啊
何年経ってもこのままなのかも
几年后 会不会还是毫无进展
なんて思ったりする時は
每当这样想的时候
「そんなのやだ」って
就觉得讨厌
あたしの心が
我的心
騒ぎ出すんです
在骚动
弱気な自分拭き取ってさ
想要摆脱这样软弱的自己
君が好きな香りをつけて今
现在 带着你喜欢的香气
伝えたい君に
想要在老地方
二人のいつもの場所で
传达对你的心意
「君が好きだよ」声が震えたわ
声音颤抖地说出喜欢你
それでもやっと言えました
终于说出口了
そしたらね
然后
「俺もだよ」って言葉
你对我说
返ってきたの
你也喜欢我
嬉しくなって涙がこぼれた
欢喜的落泪
今日から君の隣だよ
从今天开始就可以陪在你身边
帰り道並んで歩く距離も
一起并肩回家
くっついちゃう
距离在不断拉近
そばにいてね
要留在我身边哦