作词人:任永辉
作曲人:任永辉
恶鬼哪有人面阴险
菩萨哪有碎银灵验
世人都在苦海熬煎
几两悲欢换个明天
Fiends bare fangs
yet men hide spite inside
Gods fail to grant luck with coins beside
All mortals drudge in sorrow’s endless tide
Trade joys and grief for a dawn to abide
看透人间几分冷暖
不如一碗浊酒驱寒
叹这红尘处处深渊
谁不是在红尘纠缠
I’ve seen the world’s cold warmth fade from sight
Rough wine alone chases chill of night
Mortality’s a pit of endless plight
All trapped in mortal chaos day and night
我在佛前叩首千遍
求不来这半生平安
原来金身也染尘烟
谁能躲过名利的贪
A thousand kowtows before Buddha’s throne
No peace for half my life can I be shown
Even sacred gold is dust overgrown
None fle from greed for fame and worldly crown
我想在那功德箱前
掷下几枚买个心安
哪怕注定一生平凡
也要凑够柴米油盐
I drop spare coins in alms box’s space
To buy a peace for my weary heart’s place
Fate dooms me to an ordinary grace
I scrape for daily bread in humble pace