Roo suek barng mhai : รู้สึกบ้างไหม (Live) - PCHY (维特维斯特·海伦亚沃恩库)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
อาจจะดูเนิ่นนานอาจจะผ่านมาแสนไกล
或许时光漫长 或许岁月已遥远
ที่เราต่างคนต่างเดินต่างไปในวันนั้น
那天我们各自走上不同的路
อาจมีใครหลายคน ก็อาจมีคนเป็นร้อยพัน
或许有许多人 也或许有成千上万的人
ที่เขามาทำให้คืนและวันชั้นหมุนไป
他们让我的日夜继续旋转
หรือเพราะว่าเขาไม่ใช่เธอ
但因为他们都不是你
และเหมือนว่าชั้นนั้นยังไม่เจอกับสิ่งที่ตัวเองทำหล่นหาย
仿佛我还没有找到自己遗失的东西
หรือเพราะวันนั้นเองที่ชั้นทำเรื่องเราพลาดไป
或许是因为那一天我犯下了错误
ไม่อาจจะทำให้เรากลับไปเป็นอย่างวันนั้น
再也无法回到从前的时光
รู้สึกอย่างชั้นบ้างไหมว่าวันที่ไม่มีเธออยู่
你是否能体会没有你的日子我是多么的孤单
วันที่เธอไม่อยู่ ชีวิตก็ดูไม่มีความหมาย
没有你的日子 生活变得毫无意义
รู้สึกอย่างชั้นบ้างไหมว่าวันที่เรามีกันข้างกาย
你是否能体会曾经我们相依相伴
ที่เรามีกันข้างกาย ไม่มีวันไหนที่ไม่สุขใจเลยสักวัน
相依相伴的日子里,没有一天不快乐
อาจจะดูไม่ทันและมันอาจจะสายไป
或许为时已晚 也许已经太迟
เมื่อทางที่เราต่างคนต่างไปมันไกลแล้ว
当我们各自走上不同的道路 早已渐行渐远
และจะยังเฝ้าคอยถึงแม้จะดูไม่มีวี่แวว
但我会一直等待,即使希望渺茫
จะรอเธอเสมอและจะไม่รักใคร
我会永远等你 不会爱上别人
นั่นเพราะว่าเขาไม่ใช่เธอ
因为没有人能替代你
และเหมือนว่าชั้นนั้นเพิ่งเจอกับสิ่งรอเมื่อวันที่สาย
仿佛我刚刚遇到了迟到的等待
และในวันนั้นเองที่ชั้นทำเรื่องเราพลาดไป
就在那一天 我们的故事出现了差错
ไม่อาจจะทำให้เราคืนไปเป็นอย่างวันนั้น
无法让我们回到从前的时光
รู้สึกอย่างชั้นบ้างไหมว่าวันที่ไม่มีเธออยู่
你是否能体会,没有你的日子
วันที่เธอไม่อยู่ ชีวิตก็ดูไม่มีความหมาย
没有你的日子 生活变得毫无意义
รู้สึกอย่างชั้นบ้างไหมว่าวันที่เรามีกันข้างกาย
你是否能体会曾经我们相依相伴
ที่เรามีกันข้างกาย ไม่มีวันไหนที่ไม่สุขใจเลยสักวัน
我们相依相伴 每一天都充满幸福
หากว่าเรารู้สึกเหมือนกัน
如果我们的心意相同
อยากให้เรากลับมาเป็นเหมอนในวันเก่าจะได้ไหม
能否让我们回到过去,回到那些美好的时光
อยากขอสักครั้ง ขอแค่สักครั้ง
只求一次,仅此一次
ขอโอกาสสุดท้าย เธอกลับมา ให้เธอได้กลับมาหา
最后一次的机会 请你回来 回到我身边
รู้สึกอย่างชั้นบ้างไหมว่าวันที่ไม่มีเธออยู่
你是否能体会,没有你的日子
วันที่เธอไม่อยู่ ชีวิตก็ดูไม่มีความหมาย
没有你的日子,生活变得毫无意义
รู้สึกอย่างชั้นบ้างไหมว่าวันที่เรามีกันข้างกาย
你是否能体会 当我们相依相伴的日子
ที่เรามีกันข้างกาย ไม่มีวันไหนที่ไม่สุขใจเลยสักวัน
我们相依相伴的日子 没有一天不快乐无比