New World (Eris's Full of Stars mix) - FELT
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:美歌
曲:ZUN
渦巻く風の中 息苦しくて
在漩涡般的气流中 连呼吸都变得艰难
深い眠りに 別れを告げたの
向深沉梦境 作出最后的告别
ぼんやり頭の中 夢と現実が
朦胧意识里 梦境与现实正
ゆっくりと近づく
缓缓地相互靠近
The boundary line which isn't seen
那条看不见的界线
The new world I begin to create
正是我创造新世界的起点
繋いだ 空間を
将相连的空间
彷徨い歩き続けては
反复徘徊漫游之后
この場所 戻ってくる
总会回到这个原点
目を閉じていても カラダにそっと
即使紧闭双眼 月光依旧温柔地
染み込む月明かりは何故か
渗透进身体深处 为何偏偏
此処だけなんだ
只眷顾此处
守りたい空が一つある
因为这里有我誓要守护的天空
新しい世界が
即便这个崭新世界
僕の全て呑み込んでも
要将我的全部吞噬殆尽
美しい蒼の色 両手を広げる
展开双手拥抱那抹美丽的苍蓝
少し痺れた この腕抱きしめ
轻轻环抱住这双略微发麻的手臂
微笑んでいた たった 今この数秒前
方才还微笑注视着 就在这数秒之前
確かめて眠ろう
确认后安然入睡吧
The place which is never changed
这个永不改变的场所
The place where it can be set at ease
这个能让心灵安栖的归处
ナミダが幻想を
泪水编织出幻想
創りだす夜が心を覆っても
即使构筑幻象的夜幕笼罩心灵
帰ってくる
也终将归来
視界を塞いだ 纏わり付いた
遮蔽视线的缠绕之物
頼りのない滴がそっと
不可依靠的雨滴悄然
この地に落ちた
坠落在故土之上
色づいた空を見つめてた
凝望着渐染暮色的天空
一瞬で世界を変える
愿能用刹那改变世界
想い踊らせるよう
让思绪随之起舞
夢から夢へと 伸ばした足が
从梦境向另一个梦境 伸出的双脚
歩み出して溶けはじめていく
刚迈出步伐就开始消融
静寂の中
在这片寂静中
動き出す時を感じては
感受着即将启动的瞬间
心を感じていられる弾いた糸
拨动能感知心跳的琴弦
目を閉じていても カラダにそっと
即使紧闭双眼 月光依旧温柔地
染み込む月明かりは何故か
渗透进身体深处 为何偏偏
此処だけなんだ
只眷顾此处
守りたい空が一つある
因为这里有我誓要守护的天空
新しい世界が
即便这个崭新世界
僕の全て呑み込んでも
要将我的全部吞噬殆尽