real world - EXILE (放浪兄弟)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:KEN NKATO
曲:山口寛雄
大空に羽ばたいた
振翅飞向辽阔天空
あの日の涙そしてあの笑顔
那日的泪水与笑容
情熱に換えて
都已化作满腔热情
だからここにいる
所以我在此刻坚守
誰が見たって
即便在他人眼中
分があるとはいえない
也无法断言占据上风
そんな状況もあるけど
纵使身处这般境地
当然のことさ
这也是理所当然
はじめから覚悟してた
从一开始便做好了觉悟
決していいわけはできない
绝不能有丝毫借口
結果を出さなけりゃ
若无法交出成果
そこでなにもかも終わる
一切将在此终结
現実の世界に
在这现实的世界上
そこまでしてなぜ求める?
为何要如此执着追寻?
果てしないこの夢が
因为这无尽的梦想
描く奇跡を届けたいから
想要传递描绘的奇迹
その心に必ず
必定会铭刻于心
大空に羽ばたいた
振翅飞向辽阔天空
あの日の涙そしてあの笑顔
那日的泪水与笑容
情熱に換えて
都已化作满腔热情
だからここにいる
所以我在此刻坚守
越えるべきは
真正需要超越的
他の誰でもない自分
不是他人而是自己
見失うこともあるけど
虽也曾迷失过方向
そんな時は
但在这种时候
そっと振り返るんだ
请悄悄回头凝望
前ばかり見てちゃいけない
不能只盯着前方
弱気なぼくたちを
将怯懦的我们
ここまで運んでくれた
带至此地的
幾千もの瞳
是万千注视的目光
いまさら逃げたりできない
如今已无法再逃避
果てしないこの夢が
因为这无尽的梦想
キミとぼくらをつないでいるから
因为是你将我们紧紧相连
この心に響くよ
在心中回响不息
いつまでも
无论何时
どこまでも走り続けて
无论何处 都永不停歇地奔跑
キミのその声で
凭借你的声音
この瞬間を越えてゆけるから
便能跨越此刻的瞬间
静かに目を閉じて
静静闭上双眼
生きる鼓動確かめて
确认生命的脉动
自分を信じたら
若选择相信自己
次への扉を開けるんだ
就能推开下一扇门
果てしないこの夢が
因为这无尽的梦想
描く奇跡を届けたいから
想要传递描绘的奇迹
その心に必ず
必定会铭刻于心
いつまでも
无论何时
どこまでも走り続けて
无论何处 都永不停歇地奔跑
キミのその声を刻みつけて
将你的声音镌刻于心
この瞬間を越えてゆく
跨越此刻的瞬间