Seasons of Silence - 日笠陽子 (ひかさ ようこ)
詞:仰木日向
曲:石塚玲依
熱いティーカップ
温热的茶杯
放課後チャイムが 鳴ってた
下课后铃声 响起
終わらないマッチ・ワーク
不终结的联合作业
疲れ誤摩化したスマイル
心生疲惫敷衍一笑
頼られたあと 抱え込む いつも
被拜托之后 总是独自承受
少しだけ 溜め息まじりの
混杂了些微 叹息的
ティータイム
下午茶时间
そっと覗く まなざしは
偷偷窥探的 眼神
こぼした気持ちを
凝视的是
見つめていた
撒落而出的心意
I'll be with you
我与你同在
大丈夫 ひとりじゃないから
没问题 你不是孤单一人
I remind you
我会唤醒你
微笑む どこにいても
微笑的记忆 不论身在何地
側にいるよ
都在你身旁
ズルいね 笑顔で
真狡猾呢 总是那般的笑
いつも 困らせてばかり
让我好是为难
ゆるやかな午後
这一个悠哉的午后
冷えた窓 季節の枯れ葉が
冰冷的窗扉 季节的枯叶
舞ってた
孤寂的飘舞
変わらないスクールデイズ
不变的校园生活
いつもどおりのアフター
一如往常的午后
続いてく日々の
却找到了
終わりを見つけた
后续时光的结局
笑い声 アルバム切り取る
截下笑声萦绕的相册
ティータイム
下午茶时间
いつか巡るその季節
终将轮回的季节
気づいた 気づかないフリをした
却故作毫无察觉
I will miss you
我会想你
過ぎてく風
逝去的风
追いかけても
再怎么追赶
I remind you
時計の針は
时钟的指针
時を刻むけれど
铭刻时间流逝
「大丈夫」微笑む声が
你笑着说没问题的声音
胸を締めつける
扯痛我心的
静かな季節
那一个静谧的季节
いつもの場所
一如既往的场所
いつもどおりのティータイム
一如往常的下午茶时光
(時を止めて)
(让时间停在这一刻)
笑い声
欢声笑语
いつもよりなぜか遠く(切なくて)
不知为何比平时遥远(不禁伤感)
I'll be with you
我与你同在
大丈夫 いつか 離れても
没问题 纵使相隔两地
I remind you
我会唤醒你
微笑む 胸の奥に 側にいるよ
微笑的记忆 在胸口深处 我在你身旁
過ぎてく季節一つずつ
拥抱一个个流逝的季节
抱きしめて歩く
继续前行
ゆるやかな午後
这一个悠哉的午后