Bon Voyage - 中森明菜 (なかもり あきな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:篠塚満由美
曲:塚山エリコ
オリーブの葉を
将橄榄叶缠绕在腰间
腰にまきつけて
轻轻系于腰际
サンバで歩く
踏着桑巴的舞步
波打際まで
直到浪花拍岸处
くちづけなら
若要亲吻的话
今のうちよ
就趁现在吧
誰もいないわ
此刻四下无人
かけてきてね
快来追逐我吧
浜辺に Bon Voyage
在这海滨 一路顺风
南の風の
南风拂过的
ラインダンス
风之舞步
ふたりだけを
将你我二人
熱く包む
热情环绕
恥じらいも
连羞涩之情
消えてしまうわ
也消散无踪
もういちど
请再让我
云わせて
轻声诉说
好きです
我喜欢你
夢じゃないのね
这并非梦境啊
この砂の痛さ
细砂刺痛肌肤
ひんやりとした
沁凉澄澈的
サンゴ礁の海
珊瑚礁之海
いたずらっぽい
用你淘气的
その両手で
那双手掌
目かくしされて
蒙住我双眼
あなただけを
只感受你的存在
感じる Bon Voyage
此刻启程 一路顺风
貝殻踏めば
踩过贝壳碎片
パールピンク
泛起珍珠粉红
頬に染まる
双颊晕染的
愛のつづき
爱意绵延
いつまでも
无论何时
ときめかせてね
都让我心动吧
何度でも
无论多少次
云わせて
都要倾诉
好きです
我喜欢你
南の風の
南风拂过的
ラインダンス
风之舞步
ふたりだけを
将你我二人
熱く包む
热情环绕
恥じらいも
连羞涩之情
消えてしまうわ
也消散无踪
もういちど
请再让我
云わせて
轻声诉说
好きです
我喜欢你