【前奏】
嘿!哈!嘿!哈!
【主歌1:英语】
Yellowed frames freeze Montevideo's light
A boy of seventeen writes poetry in flight
A century unrolls its colors, faded yet bright
Who searches for the first fever in black and white
The leather spins a graceful arc of fate
Across Pacific waves, the sight grows faint
The newborn dream outshines the golden cup's weight
The pulse of time is carved where heroes wait
【导歌:西班牙语】
Ríndete ante cada leyenda, alaba su nombre
Ahora escribimos el próximo capítulo del juego
【副歌:英语为主,末句西班牙语】
48 hands hold humanity's friendship tight
48 legs kick the smoke of war away
The pitch is one roof, one home for all mankind
Win or lose, all are victors in the end
Hello USA-Mexico-Canada, the world's focused gaze
Cuando suena el silbato, la guerra se va
【主歌2:中文】
落基山的雪 玛雅金字塔
枫叶雄鹰仙人掌 共绘同一幅画
温哥华到纽约 洛杉矶到墨西哥城
十六座圣殿 绽放世界的烟花
雷米特的灵魂 在奖杯里沉睡
所有遗产的厚度 不需要谁点缀
从起源到愿景 是场漫长的巡回
让英雄的传说 在此刻重新突围
【桥段:球星母语 + 韩语/日语复诵】
Pelé fez o mundo amar o futebol
그는 혼자가 아니다, 수많은 영혼이 함께한다
Maradona, el fútbol es tu religión
彼は一人で戦っていない、無数の魂が共にある
Zidane, l'artiste du ballon rond
백만 개의 영혼이 하나의 빛으로 모여든다
Messi, la mirada del mundo está en vos
彼は一人じゃない、文明の光が集まっている
【副歌变奏:英语】
48 hands hold humanity's friendship tight
48 legs kick the smoke of war away
Hello USA-Mexico-Canada, children's eyes
Petals of peace bloom across the entire planet
A thousand languages, one single heartbeat
When the whistle blows, human embraces human
【尾奏】
하나의 휘슬, 전쟁은 사라진다
一つの笛で、世界の火を消す
When the whistle blows, there's no more war