センス・オブ・ワンダー - Sou
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词: Sou
作曲: Sou
相対した景色の向こう
相对而视的景色彼方
期待と少しの逃避行ねえ
期待中夹杂着些许逃避行 呢
再会をイメージしたら
若幻想与你再度相会
魔法みたいな行為だった
那便如同施展魔法般不可思议
「止まないで」
「请别停下」
今しがた重なり出したルート
此刻刚刚重叠的路径
逃げ込んだ不確かな
逃向那飘渺不定的
消え入りそうなシグナル 超えて
即将消逝的信号 跨越它
触れたこの旅の始まりの合図
触碰这旅程初始的暗号
漂ったフラクタルな夢を反射して
反射出漂浮的支离破碎之梦
届いたあの言葉が視界に瞬いてさ
抵达的那句话语在视野中闪烁
揺れた一度きりの終わりを見てみたいなんて
竟妄想目睹这仅有一次的动荡终焉
遠い空を眺める君を思い出した
忆起你眺望远方天空的模样
未開の隘路に留まって泣いてた
蜷缩在未开拓的险径中哭泣
この痛みは個々を見失わぬよう
这份痛楚是为不迷失每个自我
この世界の重力 取り去って走るよ
挣脱世界重力 全力奔向前方
いつか繋いだ手 思い出してよ
请想起曾紧牵的双手
音の波と合図で醒まして 突き抜けた次元
用声波与暗号唤醒 穿越次元之壁
僕ら二人で此処から抜け出してさ
让我们二人从此地逃离
懐かしいノイズで満たして遠くへ
用怀念的杂音填满远方
「忘れないで」
「别遗忘啊」
信じたいのはお見通しで
早被看穿却仍想相信
眩むハイファイな解と現実
模糊的高保真答案与现实
足掻きたいのは利己的で
挣扎求存不过是自私之举
届かないのも想定済み
无法触及也在预料之中
刻むだんだん世界曖昧と化して
铭刻的点点滴滴让世界渐趋混沌
代替な未来燦燦とさして
替代的未来却闪耀着光芒
周回軌道反対のほうへ
朝着逆行轨道的方向
何回も淘汰したメモリー
历经无数次筛选的记忆
だんだん世界曖昧と化して
点点滴滴让世界渐趋混沌
代替な未来燦燦とさして
替代的未来却闪耀着光芒
周回軌道反対のほうへ
朝着逆行轨道的方向
真っ逆さま falling to the wonder
径直坠落 坠入这奇妙天地
いつかの再会を祈ってる
祈祷着某日能再度重逢
言の葉と粒子で交わした約束の日を
以言语与粒子交织的约定之日
どうかここからまた連れ出してよ
请务必再次带我离开此地
新しいノイズの鳴る方へ
朝着崭新杂音鸣响的彼端
いつか繋いだ手 思い出してよ
请想起曾紧牵的双手
音の波と合図で醒まして 突き抜けた次元
用声波与暗号唤醒 穿越次元之壁
僕ら二人で此処から抜け出してさ
让我们二人从此地逃离
懐かしいノイズで満たして遠くへ
用怀念的杂音填满远方
「途絶えないで」
「别断绝啊」
「捉えないで」
「别抓住啊」
「忘れないで」
「别遗忘啊」