รักเธอเสมอ - อัสนี & วสันต์ (Asanee & Wasan)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
วันคืนที่เนิ่นนาน
漫长的日夜
อาจผ่านชีวิตคน
或许有人走过生命
อาจเปลี่ยนใจคน
或许有人改变心意
ให้เวียนหมุนไป
让时光流转不息
ทำเราจากกันห่าง
使我们渐行渐远
ไม่เคยโทษใคร
我从未责怪任何人
มันเป็นเงื่อนไขของกาลเวลา
这是时间的宿命
วันวานของเรา
往日的时光
แม้มันไม่คืนกลับมา
尽管无法重来
แต่อยากจะบอกให้เธอรู้ว่า
但我想让你知道
ฉันยังห่วงใย ใจก็ยังคิดถึงเธอ
我依然牵挂你 心中依然思念你
เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ
一如往昔 永恒不变
แม้ว่าเธอจากฉันไป
尽管你已离开我
ฉันยังเฝ้าดู
我依然默默守候
และอยากจะรู้ความเป็นไป
渴望知道你的消息
เพราะว่าฉันรักเธอดังเดิม
因为我依然深爱你如初
เธอคงจะได้เจอ
你或许已经遇到
เจอคนอีกหลายหลาก
许多不同的人
ต้องเจอกับรักอีกสักเท่าไหร่
还会经历多少次爱情
มีวันที่ดีกว่า และวันช้ำใจ
有美好的日子 也有心灰意冷的时刻
จนเจอกับใครที่ดีสักคน นั้น
直到遇见一个更好的人
ยังไงยังไง ก็คงไม่คืนกลับมา
无论如何 一切都无法回到从前
แต่อยากจะบอกให้เธอรู้ว่า
但我想让你知道
ฉันยังห่วงใย
我依然牵挂你
ใจก็ยังคิดถึงเธอ
心中依旧思念着你
เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ
一如往昔
แม้ว่าเธอจากฉันไป
尽管你已离开我
ฉันยังเฝ้าดู
我依然默默守候
และอยากจะรู้ความเป็นไป
渴望知道你的消息
เพราะว่าฉันรักเธอดังเดิม เดิม
因为我对你的爱依旧如初
ถึงจะนานนานเท่าไร
无论时光如何流转
ฉันขอพอใจขอเป็นอย่างเดิม
我愿保持初心不变
ไม่ต้องการจะทน
不愿再忍受
เห็นเธอต้องเหนื่อย
见你疲惫不堪
ไม่ต้องการจะทน
不愿再忍耐
เห็นเธอลำบาก
见你如此艰难
ได้แต่คอยเอาใจ
只能默默关怀
ช่วยเธอทุกอย่าง
为你做一切
อยากให้เธอมีคนที่สวยงาม
希望你遇到更好的人
รักเธอ เสมอ
爱你 如初
นานเท่าไหร่ยังรักเธอ
无论多久,依然爱你
เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ
如同往昔,始终不变
แม้ว่าเธอจากฉันไป
即使你已离开我
ฉันยัง เฝ้าดู
我依然默默守候
และอยากจะรู้ความเป็นไป
渴望知晓你的境况
เพราะว่าฉันรักเธอ
因为我爱你
รักเธอ เสมอ ใจก็ยังคิดถึงเธอ
爱你 如初 心中依旧思念你