嵐のなかの恋だから (NOZOMI Mix) - 楠田亜衣奈
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:畑亜貴
曲:酒井陽一
時代の嵐には
身处时代的洪流之中
逆らえぬさだめ
我们无法违抗命运的旨意
それでも恋ゆえに
即便如此 为了这份爱恋
あらがって恋ゆえに
我仍要抗争到底 为了这份爱恋
まだ終わりじゃない
故事尚未迎来结局
あきらめたくない
我绝不愿就此放弃
ああ禁じられた
啊 越是禁忌的思念
想いが高まる
越是炽烈地升腾而起
救いの手は見つからない
寻觅不到救赎的曙光
祈りをささげても
纵然献上虔诚祈祷
ただ見つめあえる
只愿能与你四目相对
なにもかも忘れ
忘却世间纷扰
時間が欲しかった
渴求片刻独处时光
言葉はいらない
无需任何言语
逃げる?だめよ
要逃离吗?不可以
叶わないそれぞれの願い
彼此无法实现的心愿
つぎの世界で
愿在下一个世界
また会いたいの
与你再度重逢
生まれ変わって
即使轮回转世
また会いたいの
仍想再次相逢
こんどは
这次
幸せになろうって
定要携手走向幸福
誓いましょう
许下誓言吧
誓いましょう
许下誓言吧
さあその扉
看那扇门扉
見送るわたし
目送离去的我
さあ出たあとは
待你跨出之后
立ち去るあなた
便决然转身的你
ふりかえらないでね
请别回头张望
すぐに消えて
即刻消失不见
おねがい
恳求你
二度と会えないわ
此生不复相见
魂は夢で
灵魂在梦境里
夢のなかで
于梦境之中
惹かれあうのよ
相互吸引
愛のために
为了这份爱
身体がどこにあっても
纵使身躯天各一方
声が聞こえるでしょう
也能听见彼此呼唤
魂は夢で
灵魂在梦境里
夢のなかで
于梦境之中
惹かれあうなら
若能心意相通
愛のために
为了这份爱
悲しむことはないのね
便不必悲伤叹息
いつでも一緒だから
因为我们永不离散
ただ見つめあえる
只愿能与你四目相对
なにもかも忘れ
忘却世间纷扰
時間が欲しかった
渴求片刻独处时光
言葉はいらない
无需任何言语
逃げる?だめよ
要逃离吗?不可以
叶わないそれぞれの願い
彼此无法实现的心愿
祈りをささげても
纵然献上虔诚祈祷
あの日
那天
わたし一目で
我仿佛在初见瞬间
好きになったみたい
便坠入了爱河
昨日のことのようだわ
恍如昨日般清晰
いつか二人
终有一日
きっと二人結ばれると
坚信我们终将相守
信じていたあの日
曾如此深信的那天
つぎの世界は
下一个世界里
また会えるから
定能再度相逢
平和な世界
在那安宁的净土
また会えるから
定能再度相逢
かならず
这次
幸せになろうって
定要携手走向幸福
誓いましょう
许下誓言吧
誓いましょう
许下誓言吧
さあその扉
看那扇门扉
見送るわたし
目送离去的我
さあ出たあとは
待你跨出之后
立ち去るあなた
便决然转身的你
呼んではいけないの
请别呼唤我的名字
すぐに消えて
即刻消失不见
おねがい
恳求你
涙あふれても
纵使泪如雨下
幻抱いて
怀抱虚幻泡影
夢を抱いて
紧拥渺茫梦境
生きてゆくのよ
继续生存下去
そっと抱いて
悄悄拥入怀中
永遠の愛で静かに
用永恒的爱意温暖
思い出あたためたら
那段珍藏的回忆
幻抱いて
怀抱虚幻泡影
夢を抱いて
紧拥渺茫梦境
生きてゆくには
若要继续生存
そっと抱いて
悄悄拥入怀中
淡いくちづけの温度
浅吻残留的余温
それだけでもいいの
仅此便已足够
時代の嵐には
身处时代的洪流之中
逆らえぬさだめ
我们无法违抗命运的旨意
それでも恋ゆえに
即便如此 为了这份爱恋
あらがって恋ゆえに
我仍要抗争到底 为了这份爱恋
いまを止めて
请让此刻停滞
おねがい
恳求你
革命の炎
以革命之烈焰
魂は夢で
灵魂在梦境里
夢のなかで
于梦境之中
惹かれあうのよ
相互吸引
愛のために
为了这份爱
身体がどこにあっても
纵使身躯天各一方
声が聞こえるでしょう
也能听见彼此呼唤
魂は夢で
灵魂在梦境里
夢のなかで
于梦境之中
惹かれあうなら
若能心意相通
愛のために
为了这份爱
悲しむことはないのね
便不必悲伤叹息
いつでも一緒だから
因为我们永不离散
ただ見つめあえる
只愿能与你四目相对
なにもかも忘れ
忘却世间纷扰
時間が欲しかった
渴求片刻独处时光
言葉はいらない
无需任何言语
逃げる?ダメよ
要逃离吗?不可以
叶わないそれぞれの願い
彼此无法实现的心愿
祈りをささげても
纵然献上虔诚祈祷