Hollow - Stray Kids (스트레이 키즈)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Bang Chan (3RACHA)/Changbin (3RACHA)/HAN (3RACHA)/KM-MARKIT
曲:Bang Chan (3RACHA)/Changbin (3RACHA)/HAN (3RACHA)/VERSACHOI
编曲:VERSACHOI
目もくれず前見て走ってきた
一直心无旁骛地注视着前方奔跑至今
引き寄せられたように ここまで ただ
仿佛冥冥之中受到牵引般来到了这里
僕のbucket listにはたくさんのチェックが
尽管我的愿望清单上满是已完成的标记
なぜか満足できない僕は
可为何还是觉得不够满足
誰か 想い満たして 渇き癒して
希望有人满足我的所想 治愈我的渴望
Trying 繰り返す 答えもなく
无论如何反复尝试 却终究得不到回应
どんな言葉も足りない
任何话语都显得苍白无力
どうかお願い もう
诚心发出恳求 我已经
I can't take it no more
没有办法再继续忍耐下去了
全て抱きしめ走っても
即便怀揣一切疾驰奔跑
Why do I feel hollow?
心中为何还是会觉得空虚?
どんな場所にいても孤独になる I'm alone
不论身在何处依然会深陷于孤独
愛が必要なのか 一人でいる程
难道越是孑然一身便越是需要爱吗
無理やり満たしても I'm so
哪怕强行填补寂寞仍如此空虚
Hollow hollow hollow oh (oh na na na na)
Hollow hollow hollow oh (ah)
Hollow hollow hollow oh (oh na na na na)
無理やり満たしても I'm so
哪怕强行填补寂寞仍如此空虚
最近の気分は ♯(sharp)より♭(flat)
最近的心情 比起升调更倾向于降调
こだわり築いた キャリアのstack
苦心经营着自己的职业生涯
Hall of fame まだ先遠くて
距离名人堂仍旧是遥不可及
Shinin' star その裏は all in black
在璀璨星辰之下则是漫无止境的黑暗
+(plus)より-(minus)に向く目が
比起收获总是更瞩目于失去
無駄繰り返していないか?
是不是又在无意义地重蹈覆辙了呢?
気が抜けたようで全てが辛くて
仿佛失去干劲般一切都令我如此煎熬
誰か 想い満たして 渇き癒して
希望有人满足我的所想 治愈我的渴望
Trying 繰り返す 答えもなく
无论如何反复尝试 却终究得不到回应
どんな言葉も足りない
任何话语都显得苍白无力
どうかお願い もう
诚心发出恳求 我已经
I can't take it no more
没有办法再继续忍耐下去了
全て抱きしめ走っても
即便怀揣一切疾驰奔跑
Why do I feel hollow?
心中为何还是会觉得空虚?
どんな場所にいても孤独になる I'm alone
不论身在何处依然会深陷于孤独
愛が必要なのか 一人でいる程
难道越是孑然一身便越是需要爱吗
無理やり満たしても I'm so
哪怕强行填补寂寞仍如此空虚
雲の中のmoon 光りない夜
阴云蔽月 夜晚晦暗无光
名前もない心 ah ah 空を彷徨う
无名之心 彷徨于天际之中
全て抱きしめ走っても
即便怀揣一切疾驰奔跑
Why do I feel hollow?
心中为何还是会觉得空虚?
どんな場所にいても孤独になる I'm alone
不论身在何处依然会深陷于孤独
愛が必要なのか 一人でいる程
难道越是孑然一身便越是需要爱吗
無理やり満たしても I'm so
哪怕强行填补寂寞仍如此空虚
Hollow hollow hollow oh (oh na na na na)
Hollow hollow hollow oh (ah)
Hollow hollow hollow oh (oh na na na na)
無理やり満たしても I'm so
哪怕强行填补寂寞仍如此空虚