Lamenting The Days - warframe/Jake Bowen/Mark Holcomb/Elliot Coleman
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:Elliot Coleman/Jake Bowen/Mark Holcomb
Through the eyes of my peers
在同伴的注视下
There is a glare that radiates
有刺眼的光芒在闪烁
Something tangible
某些触手可及的事物
Remains clear in mind
仍在脑海中清晰浮现
My head is spinning
我的思绪天旋地转
Gotta regain control
必须重新掌控自己
I want what's within my grasp
我渴望抓住眼前的一切
It's a truth that eludes me
却总是与真相擦肩而过
I want what's within my grasp
我渴望抓住眼前的一切
It's a truth that escapes
却如流沙般从指缝溜走
Through the eyes of my peers
在同伴的注视下
There is a glare that radiates
有刺眼的光芒在闪烁
Radiates
灼烧着我
Doubt there's a place that
在这信任凋零的世界
I can fit with trust wearing thin
何处能容我栖身
I fold like paper airplanes
我如纸飞机般脆弱折叠
Ready to fly
准备展翅高飞
Fell back down and felt no pain
坠落却不觉痛楚
Fell back down and felt no pain
坠落却不觉痛楚
I want what's within my grasp
我渴望抓住眼前的一切
It's a truth that eludes me
却总是与真相擦肩而过
I want what's within my grasp
我渴望抓住眼前的一切
It's a truth that eludes me
却总是与真相擦肩而过
The message went unanswered
讯息石沉大海
I stood alone as the world ended
我独自伫立在世界尽头
And you never even replied
而你始终未曾回应
The last thing I saw was the
最后映入眼帘的
Glow of a message that never came
是那条永远未至的消息微光
Then the glow of a world that went away
随后消逝的世界余晖
Strained from
挣扎着
Strained from
挣扎着
My disease
沉沦于我的顽疾
My disease
沉沦于我的顽疾
Realize realize hope is lost
终于明白 希望已逝
There's a glare that radiates
刺眼的光芒在蔓延
There's a glare
如此刺眼
Fell back down felt no pain
坠落时竟不觉痛楚