오직 두 사람 (feat. 김형중) (just the two of us) (只有两个人) - 우비/金亨中 (김형중)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:배영준/오수경/온기호/김율수
曲:배영준/오수경/온기호/김율수
햇살 품은 복숭아처럼
如怀揣阳光的蜜桃一般
향기로운 땀방울
芬芳的汗珠
여름 바닷가 바람처럼
像夏日海边的微风
맑은 너의 숨소리
你清澈的呼吸声
바라보기만 해도 터지는 웃음
只是看着你,笑容便绽放
너의 눈빛에 비친 날 보네
看到倒映在你目光里的我
파랗게 물든 하늘 위로 뻗은 손
向着湛蓝天空伸展的手
세상엔 오직 우리 두 사람
这世上只有我们两个人
I believe
我相信
I believe
我相信
I believe
我相信
I believe
我相信
은빛 비늘로
银色的鳞片
부서지는 파도 소리 따라서
随着破碎的波浪声
너의 어깨에 기대 듣는 나른한
慵懒地靠在你肩上聆听
One note samba
바라보기만 해도 터지는 웃음
只是看着你,笑容便绽放
너의 눈빛에 비친 날 보네
看到倒映在你目光里的我
파랗게 물든 하늘 위로 뻗은 손
向着湛蓝天空伸展的手
세상엔 오직 우리 두 사람
这世上只有我们两个人
I believe
我相信
I believe
我相信
I believe
我相信
I believe
我相信
불안한 내일
令人不安的明天
더 불안한 행복
更加令人不安的幸福
어차피 알 수 없는 미래를
反正对于无法预知的未来
버티지 말고 또 견디지 말고
不要硬撑 也不要忍耐
그냥 흘려보낼 뿐
就这么任其流逝吧
이 또한
这一切
모두 다 지나가 버릴 시간이란 걸
终将随时间流逝
알고 있지만
虽然我知道
지금 이 마음 또 지금 이 순간
现在这颗心 又现在这瞬间
신이여 다시 한번
神明啊 请再给我一次机会
I believe
我相信
I believe
我相信
I believe
我相信
I believe
我相信