Oh I miss the kiss of treachery
哦,我怀念那背叛之吻
The shameless kiss of vanity
恬不知耻的虚荣之吻
The soft and the black and the velvety
柔软、漆黑,如天鹅绒般细腻
Up tight against the side of me
紧张地依偎在身旁
And mouth and eyes and heart all bleed
口眼心灵皆滴血
And run in thickening streams of greed
贪婪的激流汹涌澎湃
As bit by bit it starts the need
渐渐地,它唤起了改变的需要。
To just let go my party piece
舍弃我那炫耀的绝活
Oh I miss the kiss of treachery
哦,我怀念那背叛之吻
The aching kiss before I feed
渴求一吻,慰我饥渴
The stench of a love for a younger meat
对年幼肉体的爱之恶臭
And the sound that it makes
它发出的声音
When it cuts in deep
当它刺入我心底
The holding up on bended knees
双膝跪地苦苦支撑
The addiction of duplicities
欺骗的沉溺
As bit by bit it starts the need
渐渐地,逃离的欲望开始萌芽
To just let go my party piece
放弃我的拿手好戏
But I never said I would stay to the end
可我从未说过我会坚持到底
So I leave you with babies and hoping for frequency
于是我留下责任与期待
Screaming like this in the hope of the secrecy
如此嘶吼,只为守住秘密
Screaming me over and over and over
一次又一次地呼喊我
I leave you with photographs
留给你照片作纪念
Pictures of trickery
欺诈的照片
Songs about happiness murmured in dreams
梦中低语的幸福曲
When we both us knew
我们都知道
How the ending would be
结局会是什么样
So it's all come back round to breaking apart again
所以一切又回到分崩离析的时候
Breaking apart like I'm made up of glass again
再次如玻璃般破碎分离
Making it up behind my back again
又在背后编造谎言
Holding my breath for the fear of sleep again
因怕梦中的痛苦而屏息不眠
Holding it up behind my head again
再次把一切抛在脑后
Cut in deep to the heart of the bone again
痛彻心扉,重复上演
Round and round and round
周而复始的挣扎
And it's coming apart again
然而一切再次分崩离析
Over and over and over
循环往复无穷尽
Now that I know that I'm breaking to pieces
如今我深知自己已心碎成片
I'll pull out my heart
我将掏出我破碎的心
And I'll feed it to anyone
我将我的心,喂给每一个不值得的人
Crying for sympathy
哭哭啼啼寻求同情
Crocodiles cry for the love of the crowd
鳄鱼的眼泪,只为赢得众爱
And the three cheers from everyone
众人齐声喝彩
Dropping through sky
从天而降
Through the glass of the roof
透过屋顶的玻璃
Through the roof of your mouth
穿破你的喉咙
Through the mouth of your eye
穿越你眼眸的深渊
Through the eye of the needle
穿梭针眼之隙
It's easier for me to get closer to heaven
我更易接近天堂
Than ever feel whole again
从未感觉如此完整
I never said I would stay to the end
我从未说过我会坚持到底
I knew I would leave you with babies and everything
明知会抛下你和宝宝,留下一切
Screaming like this in the hole of sincerity
在这诚实的空洞中大声尖叫
Screaming me over and over and over
一遍遍,我尖叫着
I leave you with photographs
留给你几张照片
Pictures of trickery
欺诈的照片
Stains on the carpet
记忆中的污点
And stains on the memory
记忆中的污点
Songs about happiness murmured in dreams
梦中低语的幸福曲
When we both of us knew
我们都知道
How the end always is
结局总是如此不可避免。
How the end always is
结局总是如此
How the end always is
结局总是一样
How the end always is
结局总在意料中
How the end always is
结局总是如此
How the end always is
结局总是一样
How the end always is
结局总在意料中