RATA-TAT-TAT - Golden Child (골든 차일드)
词:AKIRA
曲:Scott Russell Stoddart/Andy Love
Open the huge door 入りこむ dungeon
推开那扇巨大的门扉 踏入地牢之中
Tell me ここはどこ?
告诉我 这里是哪里
右と左 前後ろ たじろぐ
前后左右 望而却步
Which way should I go?
それはまるで another world
俨然是另一个世界
それとも end of the world? Yea yea
抑或是世界的尽头
先の見えないこの道の上
在一望无际的道路上
生き抜くhint boom boom
竭尽全力地生存下去
Buddy buddy sense around (knock this)
研ぎ澄ましな sharpen up (knock that)
让所有的感官都敏锐起来
沸き立つような アッついblood (knock it)
心中的热血正在不断沸腾
タギらす心が照らす my way
翻涌的心会为我照亮前路
それでも朝はまた
即便如此清晨
今日も容赦なく訪れる
今日仍会毫不留情地照常到来
そしてまた新しいdoor
我们仍将不断敲响
僕らは叩くんだろう
崭新的门扉吧
Bring it on down dude
Let's knock
Rata-tat-tat-tat-tat
たった一度きりの my life だ
这是仅此一次的我的人生
壊れるほど longing new light
近乎疯狂地渴望着崭新的光明
覚悟はいいかい?
做好觉悟了吗
We knock
Rata-tat-tat-tat-tat
きっとこの扉の向こうは
在这扇门扉的另一边
まだ見ぬ super beautiful sight
存在着我仍未见过的绝美景致
この目が witness
我的双眼就是见证者
Rata-tat-tat rata-tat-tat go
Rata-tat-tat rata-tat-tat go
Rata-tat-tat rata-tat-tat go
Oh I'm knockin' like that
Open the next door
悪めの冗談?
恶意的玩笑?
もうキリがないよ
似乎永无穷尽
あの手この手で 試されるまま
经受着各种各样的试炼
Which side is the goal?
それはまるで fairytales
就像是涉足童话的世界
それとも my every day? Yea yea
抑或这其实是我的日常
この世の終わりのように
如同这个世界迎来末日
悲しくても life goes on
纵使悲伤人生也要继续
Buddy make your eyes wide shut (knock this)
心の目だけを just trust (knock that)
只需要相信心灵的眼睛
苛立つような キッつい days (knock it)
令人烦躁而煎熬的每一天
マギらすように光り放つ your smile
也能在你耀眼的笑容中一扫而空
それでも夜はまた
即便如此
僕らのこと飲み込むから
黑夜仍会再次将我们吞噬
もがき探り当てたdoor
在苦苦挣扎之中四处探寻
僕らは叩くんだろう
我们仍会不断敲响门扉吧
Bring it on down dude
Let's knock
Rata-tat-tat-tat-tat
結果 最高に笑えりゃいいんだ
最终发现 只要能肆意地欢笑就好了
震えるほど future is bright
未来充满光明 令人不住颤抖
信じられるかい?
你能否相信
We knock
Rata-tat-tat-tat-tat
きっとこの扉の向こうに
在这扇门扉的另一边
広がる hyper beautiful sky
一定存在着无比广阔的美丽天空
微笑む goddess
微笑的女神
Rata-tat-tat rata-tat-tat go
Rata-tat-tat rata-tat-tat go
Rata-tat-tat rata-tat-tat go
Oh I'm knockin' like that
歪な覚醒など no
扭曲的觉醒
日々の裏に眠る real
沉睡在日常的深处
空回りにうんざりして
已经厌倦原地踏步
気づけば扉求める
回过神来又开始寻求着新的门扉
Rata-tat-tat rata-tat-tat oh
Yeah ha
Rata-tat-tat let's go
Bring it on down dude
Let's knock
Rata-tat-tat-tat-tat
たった一度きりの my life だ
这是仅此一次的我的人生
壊れるほど longing new light
近乎疯狂地渴望着崭新的光明
覚悟はいいかい?
做好觉悟了吗
We knock
Rata-tat-tat-tat-tat
きっとこの扉の向こうは
在这扇门扉的另一边
まだ見ぬ super beautiful sight
存在着我仍未见过的绝美景致
この目が witness
我的双眼就是见证者